Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't say yes when you want to say no
Say when
Sign indicating when last overhauled and lubricated
The final say
The last word
Translation
When last worked

Traduction de «says when last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sign indicating when last overhauled and lubricated

marque(indice)de la dernière révision et du dernier graissage




sign indicating when last overhauled and lubricated

marque de la dernière révision et du dernier graissage


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A leave of absence is spoken of when you are charged, indictable, and then it says it lasts until you're convicted or acquitted.

Le congé dure jusqu'à la condamnation ou à l'acquittement.


He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.

«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.


If we actually believe what we say when we say that Quebec constitutes a nation, and we agree that has to have some meaning, then the last thing we should be doing is reducing the political weight of Quebec here in the House of Commons.

Si nous croyons sincèrement que le Québec forme une nation — et que ces mots ne sont pas qu'une simple formule vide de sens —, la dernière chose que nous devrions faire, c'est bien de réduire le poids politique du Québec à la Chambre des communes.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, why should Canadians believe anything that hon. member says when last night he said Canadians should believe Chuck Guité, but a few months ago he said that the only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité, and Chuck Guité's testimony is not credible.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, comment les Canadiens peuvent-ils croire le député alors qu'hier soir il a dit que les Canadiens devraient croire Chuck Guité, après avoir affirmé il y a quelques mois que la seule personne qui croit Chuck Guité est Chuck Guité et que le témoignage de Chuck Guité n'est pas crédible?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not telling you anything new when I say that last year’s Commission proposals were no surprise – they are the counterpart of our ambitions.

Je n’innove pas lorsque je dis que les propositions de la Commission de l’année dernière n’étaient pas une surprise - elles reflétaient nos ambitions.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, how can the Prime Minister and the Minister of National Defence say that they would respect international law when a decision was made one week before they took prisoners and when, last week, the Americans were still contradicting themselves publicly on what they would do with prisoners, whether or not they would be treated in accordance with international agreements?

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, comment le premier ministre et le ministre de la Défense peuvent-ils dire qu'ils respecteraient le droit international, alors qu'une décision avait été prise une semaine avant qu'ils fassent des prisonniers, et qu'encore la semaine dernière, les Américains, publiquement, se contredisaient sur le sort qu'ils réserveraient aux prisonniers, s'ils seraient traités ou non en vertu des accords internationaux?


I promise that I will only speak when it is absolutely necessary and I will start immediately by saying that, last Sunday, 26 August, I was in Genoa, my native city.

Je commence tout de suite en disant que, dimanche dernier, le 26 août, j'étais à Gênes, la ville où je suis né.


It is, I am bound to say, difficult to conclude an agreement with another instance of authority in the Union when the ground shifts and the goalposts are moved. We believed that the majority in this House last December had sought to reconcile the various points of view indicated in good faith by all of the actors at that stage.

Je me dois de dire qu’il est difficile de conclure un accord avec une autre instance compétente au sein de l’Union lorsqu’elle retourne sa veste et modifie les règles du jeu. Nous considérons que la majorité de cette Assemblée a cherché en décembre dernier à concilier les différents points de vue que l’ensemble des acteurs avait alors exprimés en toute bonne foi.


Since the report says that the EU market in financial services must become an integrated, efficient market, and since we are forever stressing the important role played by pensions and by accelerated procedures, I have to say to the Council that the Ecofin Council, at its last meeting, certainly paid further lip service to the principles that are involved here but, when it came to company pensions and the Lamfalussy report, betraye ...[+++]

Si le rapport comprend des exigences sur l'intégration et l'efficacité du marché européen des services financiers et si nous parlons toujours du rôle important que jouent les retraites et l'accélération de la procédure, je dois dire au Conseil que le dernier Conseil "écofin" a certes débouché une nouvelle fois sur des déclarations d'intention, mais qu'il agit, dans la réforme des retraites, en ce qui concerne la prévoyance vieillesse dans les entreprises et le rapport Lamfalussy, en contradiction avec les déclarations d'intention. Les orientations de politique économique ne pourront être appliquées qu'avec la participation active du Cons ...[+++]


When we look at the last statement that says when the agency is reviewing the basic fares or fare increases on monopoly routes, aren't there some guidelines?

Dans votre dernière déclaration, vous dites que l'office examine les tarifs de base ou les augmentations de tarif sur les routes monopolistiques. Existe-t-il des lignes directrices à cet égard?




D'autres ont cherché : say     the final say     the last word     when last worked     says when last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says when last' ->

Date index: 2022-09-10
w