The DFO’s fisheries programs in the North are now conducted mainly in conjunction with co-management boards established under land claims settlements (e.g., the Gwich’in Renewable Resources Board, the Fisheries Joint Management Committee, the Nunavut Wildlife Management Board), which the Department considers to be “primary clients” or “partners” ([27]) However, co-management arrangements – a much-discussed subject during our northern visit – range from large-scale
, multi-stakeholder projects between government authorities and Aboriginal organizations, to small-scale, community-based, cooperative projects in which government officials wor
...[+++]k closely with local user groups.Aujourd’hui, la plupart des programmes de gestion des pêches du MPO sont administrés de concert a
vec les conseils de cogestion mis sur pied dans le cadre des accords sur les revendications territoriales (p. ex., le Conseil des ressources renouvelables gwich’in, le Comité mixte de gestion de la pêche, le Conseil de gestion de la faune de Nunavut), que le Ministère estime être des « clients principaux » ou des « partenaires ». Toutefois, les accords de cogestion – un sujet maintes fois abordé durant notre séjour dans le Nord – varient de projets à grande échelle mettant à contribution de nombreux intervenants (organismes gouvernementaux et
...[+++] organisations autochtones) à des projets coopératifs communautaires, dans lesquels les agents gouvernementaux collaborent étroitement avec les groupes d’utilisateurs locaux.