6. Stresses that the measures to be implemented must also be aimed at safeguarding the interests, responding to the needs and tackling the problems of vessel crew members and small-scale traditional fishermen, especially those who, for safety reasons, use motors requiring petrol;
6. souligne que les mesures à mettre en oeuvre devront également avoir pour objectif de sauvegarder les intérêts, de répondre aux besoins et de résoudre les problèmes des équipages des navires et des petits pêcheurs artisanaux, notamment ceux qui, pour des raisons de sécurité, utilisent des moteurs à essence;