Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backdated stock options scandal
Conditional instruction
Conditional statement
Elk Hill Scandal
Exclusion
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Oil Reserves Scandal
Share-options backdating scandal
Stock options backdating scandal
Teapot Dome Scandal
Then discontinue

Traduction de «scandal and then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]

scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]


Teapot Dome Scandal [ Oil Reserves Scandal | Elk Hill Scandal ]

scandale de Teapot Dome


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There could be one of two reactions at that time: We could conclude, as Mr. Côté has, that it is parallel, it is multiplying, but we do not intervene or we intervene only when there is a major scandal, and then we entertain the cynicism of voters, as Senator Stratton has mentioned; or we establish an army of civil servants to look after all the donations and scrutinize if the candidate is a board member of a big company, if this is his money, and scrutinize all the donations that come from influential people.

On peut conclure, comme le fait M. Côté, que le financement parallèle existe mais qu'il n'y a pas à intervenir ou qu'il ne faut intervenir qu'en cas de gros scandale, auquel cas on entretient le cynisme des électeurs, comme l'a dit le sénateur Stratton; ou on peut recruter une armée de fonctionnaires qui vont analyser tous les dons et vérifier si le candidat siège au conseil d'administration d'une grosse société, s'il n'utilise que son argent, et qui vont contrôler tous les dons faits par des personnes influentes.


There is a scandal and then we adopt stricter rules, and each time we do so, we must remember that these rules apply to an increasingly larger area of political activity, in the sense that there are still more links in the net.

Il y a un scandale et on adopte des règles plus dures et chaque fois que l'on adopte des règles plus sévères, il ne faut pas oublier que ces règles viennent couvrir une partie de l'activité politique toujours plus grande, en ce sens que le filet a toujours plus de maillons.


It is scandalous that European countries in the modern age are engaging in the kind of activity we saw in the Oscar-winning film Erin Brockovich, which featured Julia Roberts, and where we saw that only in California could something like this happen, with factories exporting toxic waste and people then falling seriously ill and even dying.

Il est scandaleux qu’à notre époque des pays européens s’adonnent à des activités telles que celles illustrées dans le film oscarisé Erin Brockovich, dont l’actrice principale était Julia Roberts, où nous apprenons qu’il n’y a qu’en Californie que de telles choses peuvent se produire, où des usines exportent des déchets toxiques qui rendent des gens gravement malades, voire les font mourir.


In the past month alone, we have had the scandal of the University of East Anglia; then we have had the debacle over the Himalayan glaciers and now, we have got questions over the effect climate change will have on wildlife in the Amazon.

Rien que le mois dernier, nous avons vécu le scandale de l’université d’East Anglia; puis nous avons vécu la débâcle des glaciers de l’Himalaya et maintenant, nous remettons en question les conséquences du changement climatique sur la faune et la flore de la région amazonienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the proposal from the Liberal Party to set the date on March 1 essentially establishes a timeline that is in the hands of the Liberal Party to be in charge of pretending to fix its own scandal and then graciously allowing people to vote.

Toutefois, en proposant le 1 mars comme date pour le déclenchement d'élections, le Parti libéral agit comme s'il lui appartenait de régler le scandale qui lui est associé, ou du moins de prétendre le faire, en déclenchant de bonne grâce des élections.


There is now a real awareness, firstly an awareness that poverty and hunger in the world constitute a real scandal, and then, beyond that, an awareness that they pose a permanent threat to stability and normal development.

Il y a effectivement une véritable prise de conscience: d’abord que la pauvreté et la faim dans le monde constituent un véritable scandale et ensuite, au-delà de cela, qu’elles font peser une menace permanente sur la stabilité et l’évolution normale. Nous avons beaucoup parlé, ce matin et cette après-midi, de démocratie dans le monde en développement.


If he assumed that a judicial inquiry would superimpose or possibly have an effect on the committee's recommendations, then why did the government ask the public accounts committee to deal with the sponsorship scandal and then call an inquiry at the same time?

Si le député suppose qu'une enquête judiciaire se superposera aux recommandations du comité ou qu'elle aura un effet sur celles-ci, pourquoi le gouvernement a-t-il demandé au Comité des comptes publics de se pencher sur le scandale des commandites et a-t-il ordonné une enquête en même temps?


– (DE) Mr President, if a stop is to be put to meat scandals and the back-door introduction of genetic engineering, then consumers need to be told the blunt facts, with nothing left out, but it cannot be acceptable that the stringent food regulations we impose on our own farmers and producers should be regularly circumvented by imports from third countries, a state of affairs that I regard as unfair to our farmers, counterproductive in terms of consumer protection and therefore needing to be done away with at once. It is for that reas ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, si l’on veut mettre un terme aux scandales impliquant la viande et à l’introduction en catimini des aliments génétiquement modifiés, il faut exposer aux consommateurs les faits crus, sans rien omettre. Il est cependant inacceptable que les strictes réglementations alimentaires que nous imposons à nos propres agriculteurs et producteurs soient régulièrement contournées par des importations en provenance de pays tiers.


Mr. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, Ind.): Mr. Speaker, there are big scandals and then there are big, big scandals.

M. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, Ind.): Monsieur le Président, il y a de grands scandales et il y a ensuite des scandales immenses.


Then there are the scandalous taxes on renewal of residence permits.

Quant aux taxes qui frappent le renouvellement des permis de séjour, c'est tout simplement scandaleux !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandal and then' ->

Date index: 2024-08-16
w