Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scandal-ridden governments » (Anglais → Français) :

The Hungarian Government enjoys this support because it acts in the interests of Hungarians, and because it is rebuilding Hungary after the bankrupt, scandal-ridden governments of the Hungarian socialists.

Le gouvernement hongrois est populaire parce qu’il agit dans l’intérêt des Hongrois et parce qu’il est en train de reconstruire la Hongrie après la faillite et les scandales des gouvernements socialistes.


We will all pay for the $4.6-billion deal, which uses taxpayers' money to keep a scandal-ridden government afloat.

L'ensemble des contribuables vont payer 4,6 milliards de dollars pour une entente permettant de maintenir en place un gouvernement noyé sous les scandales.


It is not difficult to understand why the government wants to use Bill C-38 to divert attention away from this scandal ridden government (1350) Canadians know that it was the Prime Minister, as the right-hand man to the former prime minister, Jean Chrétien, who presided over the loss of tens of billions of dollars to such programs as the $2 billion gun registry and the missing millions from the defence department.

Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi le gouvernement cherche, au moyen du C-38, à détourner l'attention de ces scandales qui l'éclaboussent (1350) Les Canadiens savent que c'est le premier ministre, à titre de bras droit de l'ex-premier ministre, Jean Chrétien, qui a présidé à la perte de dizaines de milliards de dollars dans des programmes comme celui du registre des armes à feu, dont la facture atteint les deux milliards de dollars, et à la disparition de millions de dollars au ministère de la Défense.


Instead, he has included a gutless clause hoping that Canadians would take the word of his scandal-ridden government.

Il a plutôt choisi d'inclure un article timide, en espérant que les Canadiens prêteraient foi à son gouvernement marqué par des scandales.


It is time for the tired and scandal-ridden government to eliminate the deficit fighting gasoline tax, stop charging GST on gas taxes, and dedicate more gasoline taxes to highway spending.

Il est temps que ce gouvernement las et accablé par les scandales élimine la taxe sur l'essence qui était destinée à lutter contre le déficit, qu'il cesse d'appliquer la TPS à l'essence et qu'il investisse une plus grande part des recettes qu'il en tire dans l'infrastructure routière.


After nine years of scandalous accusations and countless RCMP investigations, the Prime Minister expects that by tweaking the Canada Elections Act he can tell Canadians his scandal ridden government is a problem of the past.

Après neuf années d'accusations scandaleuses et d'innombrables enquêtes de la GRC, le premier ministre s'attend à ce qu'en modifiant légèrement la Loi électorale du Canada, il pourra dire aux Canadiens que les scandales qui ont entouré son gouvernement sont choses du passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandal-ridden governments' ->

Date index: 2021-11-03
w