Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess evenness of piece of work
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Confirm evenness of piece of work
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-numbered page
Even-parity check
Evening gazette
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Lden
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Scapegoat
Verso
Whipping boy

Traduction de «scapegoat even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




whipping boy [ scapegoat ]

souffre-douleur [ tête de Turc | bouc émissaire ]


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Everyone knows, even those who hate the Senate and want to beat up on senators just because, that Pamela Wallin, Mike Duffy and Patrick Brazeau are convenient scapegoats for a government that wants to rid itself of the air of corruption caused by the election fraud scandals, the robo-calls affair and, yes, by the allegations of abuse of Senate funds.

Tout le monde sait — même ceux qui détestent le Sénat et qui souhaitent infliger une sévère correction aux sénateurs sans raison particulière — que Pamela Wallin, Mike Duffy et Patrick Brazeau sont des boucs émissaires commodes pour un gouvernement qui souhaite purifier l'air vicié par l'odeur de corruption qui se dégage des scandales de fraude électorale, de l'affaire des appels automatisés et, évidemment, des allégations de mauvaise utilisation des fonds au Sénat.


We have undermined producers who, even though they did their job properly, have found themselves in the position of scapegoat and are still paying the price today.

Nous avons affaibli les producteurs qui, même s’ils ont effectué leur travail correctement, se sont retrouvés dans la position du bouc émissaire et en paient toujours le prix aujourd’hui.


The Council can, and will, make scapegoats of Parliament and other bodies, even though it sometimes drags out its own decision-making processes over many months, and this is something we have to be on our guard against.

Le Conseil a les moyens de prendre le Parlement et d’autres institutions comme boucs émissaires - et il le fera -, même si, parfois, il fait traîner en longueur ses propres processus décisionnels pendant des mois.


While the European Parliament made the utmost effort to complete the two readings within the shortest possible time frame, the Council totally ignores the position of the European Parliament and even goes as far as to name the European Parliament the scapegoat for the failure or delay of the reform of the Stability and Growth Pact should the Common Position not be speedily adopted.

Alors que le Parlement européen a accompli tous les efforts qui étaient possibles pour mener à bien les deux lectures dans le délai le plus court possible, le Conseil a totalement ignoré la position du Parlement et est même allé jusqu'à citer le Parlement européen comme bouc émissaire pour l'échec ou le retard de la réforme du Pacte de stabilité et de croissance si la position commune n'était pas adoptée rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would simply appeal to you not to make a premature scapegoat of the Presidency-in-Office. There is no justification for that when the Council has not even taken place yet, and disappointment itself is premature because it is too early to come to any conclusions.

Je voudrais simplement vous lancer un appel : je ne crois pas qu’il soit justifié de prendre la présidence en exercice comme une sorte de bouc émissaire prématuré, parce que le Conseil n’a pas encore eu lieu, de dire sa déception, elle-même prématurée, parce que c’est trop tôt pour conclure.


I consider the casting of Jörg Haider as “Europe's scapegoat” (or even worse, neo-Nazi and Super Racist) to be counterproductive.

J'estime que valoriser Jörg Haider en en faisant la tête de turc de l'Europe - en le traitant de dangereux néo-nazi et de raciste convaincu - est contraire à l'effet recherché.


Ethyl Corporation, on the other hand claims that MMT is a scapegoat in Canada for an OBD system that is having problems meeting its specifications even in the U.S. where MMT has not been used until very recently in unleaded gasoline.

Pour sa part, Ethyl Corporation affirme qu'on utilise le MMT comme bouc émissaire au Canada pour les problèmes éprouvés avec les SDI, qui ne réussissent pas à respecter les spécifications établies, même aux États-Unis où le MMT n'est ajouté que depuis très peu de temps à l'essence sans plomb.


Perhaps it is even inherent in the system that in this kind of situation the Commission sometimes has to play the role of political "scapegoat" if, say, a national government might otherwise be unable to implement the necessary reforms.

Il est peut-être même inhérent au système qu'il incombe à la Commission, en pareille situation, de jouer parfois le rôle du «bouc émissaire» politique, lorsqu'un gouvernement national n'a pas d'autre choix pour pouvoir mettre en œuvre des réformes impératives.


If we only take into account cases of harassment, the increase is even greater, at 29%. It is all too easy to find scapegoats, particularly among groups that have historically been subjected to such treatment.

Si l'on ne tient compte que des cas de harcèlement, l'augmentation serait encore plus prononcée, soit de 29 p. 100. Il est si facile de trouver des boucs émissaires, surtout parmi des groupes historiquement visés par de tels détournements intellectuels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scapegoat even' ->

Date index: 2023-08-26
w