Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scapegoat
Whipping boy

Traduction de «scapegoat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




whipping boy [ scapegoat ]

souffre-douleur [ tête de Turc | bouc émissaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fear seeks scapegoats and the easy scapegoats are the persecuted of this world.

La peur cherche des boucs-émissaires et les boucs-émissaires faciles à désigner sont les persécutés de ce monde.


This is crucial, as the European institutions are too often the scapegoat for unpopular decisions and are often seen as remote and bureaucratic.

Il s’agit là d’un élément crucial, car les institutions européennes, fréquemment perçues comme distantes et bureaucratiques, servent trop souvent de bouc émissaire en cas de décision impopulaire.


Export subsidies: Demon or scapegoat?

Subventions à l'exportation: démon ou bouc émissaire ?


But often the Commission is used as a scapegoat and the hunt for scapegoats is everyone’s favourite pastime!

Mais la Commission n’est souvent qu’un bouc émissaire et la recherche de boucs émissaires est la chasse la plus appréciée !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It simply cannot afford a war, but instead of withdrawing from it, it seems that the Zimbabwean government has chosen to create new problems for itself and look for scapegoats.

Le Zimbabwe ne peut tout simplement pas se permettre cette guerre. Pourtant, au lieu de se retirer, le gouvernement de ce pays a apparemment préféré créer de nouveaux problèmes et chercher de nouveaux boucs émissaires.


I would simply appeal to you not to make a premature scapegoat of the Presidency-in-Office. There is no justification for that when the Council has not even taken place yet, and disappointment itself is premature because it is too early to come to any conclusions.

Je voudrais simplement vous lancer un appel : je ne crois pas qu’il soit justifié de prendre la présidence en exercice comme une sorte de bouc émissaire prématuré, parce que le Conseil n’a pas encore eu lieu, de dire sa déception, elle-même prématurée, parce que c’est trop tôt pour conclure.


However, I find it somewhat ironic that he and his party should try to find a scapegoat, when the scapegoat himself cannot understand their separatist policies.

Je comprends bien la situation dans laquelle il se trouve. Cependant, je trouve un peu ironique le fait que lui et son parti soient prêts à trouver un bouc émissaire pour leurs problèmes, mais ce bouc émissaire ne comprend pas les politiques séparatistes de leur propre parti.


Some Member States are using monetary union as a scapegoat to justify the budgetary discipline which they are imposing on their citizens. The budgetary discipline involves cutting back on social welfare provision.

À cet égard, certains États membres se servent de l'Union monétaire comme d'un bouc émissaire pour justifier la discipline budgétaire qu'ils imposent à leurs citoyens, discipline qui implique des restrictions en matière de protection sociale.


Polish plumbers in France and Polish tilers in Germany – the two stock scapegoats for the dreaded inundation by foreigners, who are now being held responsible for the current impasse with the European Constitution – are, to the extent that they exist, a result of the opening of the borders.

Le plombier polonais en France et le carreleur polonais en Allemagne, deux prototypes de l’envahissement des étrangers redouté qui doivent à présent être responsables de l’échec provisoire de la constitution de l’Union, sont, dans la mesure où ils existent, des phénomènes résultant de l’ouverture des frontières.


Nation states, unable to push through the reforms made necessary by our economic problems and our competition problems, use Europe as a scapegoat.

Les Etats incapables d’assurer les réformes que justifieraient nos problèmes économiques, et nos problèmes de concurrence, ont fait de l’Europe le bouc-émissaire ; évidemment, ils ont réussi.




D'autres ont cherché : scapegoat     whipping boy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scapegoat' ->

Date index: 2024-09-05
w