Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerisation of meeting schedules
Fix meetings
Fixing meetings
Meeting schedule
Organise meetings
Pre-scheduling meeting
Schedule a meeting
Schedule a recurring meeting
Schedule meetings
Schedule of meetings Service

Vertaling van "scheduled meeting took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


pre-scheduling meeting

réunion préparatoire de programmation [ réunion d'établissement du calendrier préliminaire ]


schedule a meeting

enregistrer une réunion | organiser une réunion


Schedule of meetings Service

Service Calendrier des réunions


computerisation of meeting schedules

application informatique planification calendrier




schedule a recurring meeting

organisation d'une réunion périodique




schedule a meeting

organiser une réunion [ enregistrer une réunion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Werner Schmidt: Mr. Chairman, I take some exception to that, because I think it affects not only the schedule but also the persons or the groups or franchises with whom the meetings took place.

M. Werner Schmidt: Monsieur le président, je trouve cela regrettable car je pense que ça touche non seulement le calendrier, mais également les personnes, les groupes ou les détenteurs de franchises qui ont comparu à ces réunions.


The Council took stock of preparations for the task force meeting with Egypt, scheduled for 13 and 14 November in Cairo.

Le Conseil a fait le bilan des travaux préparatoires de la réunion de la "task force" avec l'Égypte, prévue les 13 et 14 novembre au Caire.


Because there were no witnesses scheduled for the second half of the meeting, I took the liberty of scheduling Mr. Dreeshen to speak to his private member's bill, Bill C-576.

Comme aucun témoin n'était convoqué pour la seconde partie de notre réunion, j'ai pris la liberté de demander à M. Dreeshen de venir nous parler de son projet de loi d'initiative parlementaire, le C-576.


Firstly, at the conference on child poverty, which took place on 2 September; at the Equality Summit, scheduled for 14-16 November, and, in particular, where that summit will address the issue of equality and diversity in employment; at the conference on homelessness, scheduled for 9-10 December; and at the meeting of the Integrated Platform for Roma Inclusion, to be held shortly, from 7-17 September.

Tout d’abord à la conférence sur la pauvreté des enfants, qui s’est déroulée le 2 septembre dernier; au sommet sur l’égalité, prévu les 14 et 16 novembre prochain, et en particulier lorsque ce sommet abordera la question de l’égalité et de la diversité pour l’emploi; à la conférence sur les sans domicile fixe prévue du 9 au 10 décembre; à la réunion de la plate-forme intégrée pour l’inclusion des Roms, prévue prochainement du 7 au 17 septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dialogue with the Commission has included the programming of several subcommittees’ meetings within the framework of the Tunisia-EU Association Agreement (including the Human Rights and Democracy Subcommittee), while dialogue at the level of the European Parliament took the form of the recent visit to Brussels of an important Tunisian parliamentary delegation representing four political parties represented in the Tunisian Chamber of Deputies, along with the Tunisia-EP Interparliamentary Meeting ...[+++]

Le dialogue avec la Commission a notamment débouché sur la programmation de plusieurs réunions de sous-commissions (dont la sous-commission «Droits de l’homme et démocratie»), tandis que, dans le cadre du dialogue avec le Parlement européen, une importante délégation parlementaire tunisienne, composée de quatre partis politiques représentés à la chambre des députés tunisienne, s’est récemment rendue à Bruxelles et la réunion interparlementaire Tunisie-PE a été programmée pour le mois de mars 1010 à Bruxelles.


Dialogue with the Commission has included the programming of several subcommittees’ meetings within the framework of the Tunisia-EU Association Agreement (including the Human Rights and Democracy Subcommittee), while dialogue at the level of the European Parliament took the form of the recent visit to Brussels of an important Tunisian parliamentary delegation representing four political parties represented in the Tunisian Chamber of Deputies, along with the Tunisia-EP Interparliamentary Meeting ...[+++]

Le dialogue avec la Commission a notamment débouché sur la programmation de plusieurs réunions de sous-commissions (dont la sous-commission «Droits de l’homme et démocratie»), tandis que, dans le cadre du dialogue avec le Parlement européen, une importante délégation parlementaire tunisienne, composée de quatre partis politiques représentés à la chambre des députés tunisienne, s’est récemment rendue à Bruxelles et la réunion interparlementaire Tunisie-PE a été programmée pour le mois de mars 1010 à Bruxelles.


Indeed, as early as 21 December 1993 Løgstør's Chairman was arranging a meeting with ABB and the cartel coordinator for 28 January 1994 (Appendix X1): Løgstør's list of contacts with competitors, supplied under Article 11, shows the scheduled meeting took place on that date.

De fait, dès le 21 décembre 1993, le président de Løgstør organisait une réunion avec ABB et le coordinateur de l'entente pour le 28 janvier 1994 (annexe XI); la liste des contacts de Løgstør avec ses concurrents, fournie dans le cadre de l'article 11, montre que la réunion a effectivement eu lieu à cette date.


In the light of this situation, and with reference to previous European Parliament resolutions on Zimbabwe, the Conference of Presidents of the European Parliament, at its meeting of 21 November 2002, took the decision to deny the two deputy ministers access to the premises of the European Parliament. This was the venue where the JPA session was scheduled to take place, with meetings planned to start on 23 November.

Compte tenu de cette situation et se référant aux précédentes résolutions du Parlement européen sur le Zimbabwe, la conférence des présidents du Parlement européen, lors de sa réunion du 21 novembre 2002, a décidé d'interdire aux deux vice-ministres l'accès des bâtiments du Parlement européen, lieu dans lequel devait se déroulait la session de l'APP, les réunions devant commencer le 23 novembre.


The Council took note of the information supplied by its President concerning the Presidency's intentions on the work to be carried out as a result of the European Council in the context of economic and monetary union (in particular with regard to coordination of economic policies and external aspects of the euro), and preparations for the extraordinary European Council meeting on employment scheduled for the second half of November.

Le Conseil a pris note des informations données par son Président au sujet des intentions de la Présidence concernant les travaux à effectuer suite au Conseil européen en matière d'Union économique et monétaire (notamment relatifs à la coordination des politiques économiques et aux aspects extérieurs de l'euro), ainsi que relatifs à la préparation du Conseil européen extraordinaire consacré à l'emploi prévu pour la deuxième moitié de novembre.


The Council took stock of preparations for the Eastern Partnership ministerial meeting, scheduled for July in Brussels.

Le Conseil a fait le point des préparatifs en vue de la réunion ministérielle du Partenariat oriental qui doit se tenir en juillet à Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheduled meeting took' ->

Date index: 2024-12-12
w