Following the establishment of these joint labour-management committees, they agreed to develop a program whereby they would explore better ways of operating and scheduling more efficiently, using technology and looking, for example, at the airline systems and the railway systems, believe it or not, to see whether there were efficiencies there in savings that could be generated, and productivity improvements.
Suite à la mise en place de comités mixtes patronaux-syndicaux, ils ont accepté d'élaborer un programme qui leur permettrait de chercher de meilleures façons de fonctionner et d'établir les horaires, grâce à des moyens technologiques et en s'inspirant, par exemple, de ce que font les lignes aériennes et les chemins de fer—croyez-le ou non—pour voir s'il y avait des efficiences à obtenir, des hausses de productivité possibles.