Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schemes seems even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The need for these schemes seems even more relevant today, in the light of the declining trend in the medium-term FV and milk consumption and emerging nutrition challenges. In most countries children's consumption of fruits and vegetables is declining and remains below the recommended daily intake.

Étant donné la tendance à la baisse à moyen terme de la consommation de fruits et légumes et de lait et les nouveaux défis à relever en matière d’alimentation, ces programmes apparaissent encore plus nécessaires aujourd’hui. Dans la plupart des pays, la consommation de fruits et de légumes diminue chez les enfants et reste inférieure à l’apport journalier recommandé.


However, further Court rulings have since clarified and even restricted PreussenElektra: Based on the rulings in Essent, Vent de colère and Elcogás, it would seem that under the initial equalisation mechanism, the TSOs had already been entrusted by the State with the administration of an aid scheme, which was financed by means of a surcharge levied from the electricity suppliers.

Or, d'autres arrêts de la Cour ont depuis clarifié, et même restreint, l'arrêt PreussenElektra. À la lumière des décisions dans les affaires Essent, Vent de colère et Elcogás, il semblerait que, dans le cadre du mécanisme de péréquation initial, les GRT avaient déjà reçu de l'État la tâche d'administrer un régime d'aides, financé au moyen d'un prélèvement collecté auprès des fournisseurs d'électricité.


Mr. Bill Blaikie: It seems to me—and maybe this is obvious and doesn't need to be stated—that if we're going to do away with question period, even though the same amount of minutes are added throughout the week onto Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday, that any approval of such a scheme would have to be subject to the government House leaders being able to work out a way of allocating those extra minutes in question period, a ...[+++]

M. Bill Blaikie: Il me semble—et peut-être que cela est l'évidence même—que si nous éliminons la période des questions, même si les minutes perdues vont venir s'ajouter au long de la semaine à la période des questions du lundi, du mardi, du mercredi et du jeudi, il faudrait que les leaders parlementaires du gouvernement puissent trouver un moyen d'allouer ces minutes supplémentaires au cours de la période des questions, un moyen sur lequel tous seraient d'accord.


Even if it seems that La Poste is not in competition with France Télécom, which the advantages granted to the latter could distort or threaten to distort, the fact remains that the logic and provisions of the retirement scheme for the civil servants of France Télécom before the 1996 reform were the same as those of the comparable scheme applied to La Poste at the same time.

Même s’il apparaît que La Poste ne se trouve pas en concurrence avec France Télécom, concurrence que les avantages consentis à cette dernière seraient susceptibles de fausser ou de menacer de fausser, il n’en reste pas moins que la logique et les dispositions du régime de retraite des fonctionnaires de France Télécom avant la réforme de 1996 étaient les mêmes que celle du régime comparable appliqué à La Poste à la même époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the figures available in 1996 would seem to contradict the argument that the amount of EUR 5,7 billion was estimated at the time to correspond precisely with the additional cost to the State of the applying the 1996 Law by compensating, year after year, the lower annual costs paid by the public body, even taking into account the charges to compensate between retirement pension schemes from which France Télécom was disc ...[+++]

En outre, les chiffres disponibles en 1996 contrediraient la thèse selon laquelle le montant de 5,7 milliards d'EUR aurait été estimé à l’époque de façon à correspondre exactement au surcoût pour l’État de l’application de la loi de 1996 pendant dix ans en compensant, année après année, les charges annuelles plus faibles payées par l’entreprise, même en tenant compte des charges de compensation entre régimes de retraite dont France Télécom a été libérée en 1996 (40).


In reality, it is about turning people, from childhood (from primary school, so it seems), into perfect little customers of a financial system that is hungry for their savings but mean when it comes to lending, about foisting upon them all kinds of financial products which pseudo-initiates call complex and which, for the most part, are simply absurd, and about getting them sensibly to do their accounts and to prepare for retirement – with the banks, no less – even though they are also paying into compulsory public ...[+++]

En réalité, il s’agit d’en faire dès le plus jeune âge (dès l’école primaire semble-t-il) de parfaits petits clients d’un système financier avide de leur épargne mais avare de ses prêts, d’accepter comme normal n’importe quel produit financier que les pseudo-initiés qualifient de complexe et qui, pour la plupart, sont simplement aberrants, de faire sagement leurs comptes et de préparer leur retraite (auprès des banques!) même s’ils cotisent par ailleurs à des systèmes publics obligatoires.


Furthermore, Croatia will have to adopt measures in line with the acquis, in particular on supplementary pension rights, in order to cover all supplementary pension schemes, compulsory or voluntary, linked to the employment activity of a person as employed or self-employed, even if, at present, such schemes do not seem to exist in Croatia.

En outre, la Croatie devra adopter des mesures conformes à l'acquis, notamment en ce qui concerne les droits à pension complémentaire, afin de couvrir tous les régimes de pension complémentaire, obligatoires ou volontaires, liés à l'activité professionnelle des travailleurs salariés ou non salariés, même si ces régimes ne semblent pas exister actuellement en Croatie.


Contrary to what the Commission has proposed, it does not seem appropriate either to include contractually agreed schemes even if they have been rendered compulsory by a decision by the public authorities.

Contrairement à ce que la Commission a proposé, il semble ne pas être, non plus, approprié d'inclure les régimes conventionnels même s'ils ont été rendus obligatoires par une décision des pouvoirs publics.


Even if not clearly spelled out, there seems to be a clear balance between employment related policies and the measures to strengthen social schemes, and clearly defined key objectives for both areas (see also point 3.4. below).

Même si cela n'est pas clairement indiqué, il semble exister un juste équilibre entre les politiques d'emploi et les mesures visant à renforcer les systèmes sociaux, ainsi que des objectifs prioritaires clairement définis dans les deux domaines (voir également le point 3.4 plus bas).


Although it seems a reasonable scheme, the Tobin tax is not without its problems, even if there should be agreement as to its implementation, which I do not believe there will.

La taxe Tobin semble donc une idée judicieuse, mais elle n’est pas dénuée de problèmes, même si on parvenait à la mettre en place, ce dont, je le répète, je doute.




D'autres ont cherché : schemes seems even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schemes seems even' ->

Date index: 2021-02-09
w