Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scholarship foundation still holds considerable " (Engels → Frans) :

N. whereas, according to reports, Bahrain is still holding a considerable number of prisoners of conscience;

N. considérant que, selon certains observateurs, Bahreïn compterait encore un nombre considérable de prisonniers de conscience;


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, while students are being deprived of money because the federal government is still stubbornly refusing to negotiate with the Government of Quebec, plans to establish the millennium scholarship foundation are moving forward.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, pendant que les étudiants sont privés de ressources financières parce que le gouvernement fédéral s'obstine toujours à ne pas négocier avec le gouvernement du Québec, la Fondation des bourses du millénaire, de son côté, s'installe et met sa structure sur pied.


In light of the fact that the Canadian Millennium Scholarship Foundation still holds considerable sums of money, money which is part of the available annual funding, and given that education is an area of provincial jurisdiction, would you be in favour of this money being transferred to the provinces?

Étant donné que la Fondation des bourses d'études du millénaire dispose d'importantes sommes d'argent, que celles-ci demeurent des ressources financières annuelles disponibles et que l'éducation est de compétence provinciale, êtes-vous favorables à ce que ces sommes deviennent des transferts aux provinces?


The ECI in theory is a sound concept, yet my enthusiasm is tempered with the fact that the Commission still holds considerable power.

L’ICE est en théorie un bon concept; néanmoins, mon enthousiasme est tempéré par le fait que la Commission conserve un pouvoir considérable.


2. Points out that the Bologna process and the Erasmus programme have boosted student mobility and have the potential to contribute to enhanced labour mobility; regrets, however, that mobility rates still remain relatively low; calls, therefore, on the EU, the Member States and higher education institutions to communicate more effectively with one another and with students concerning the options the latter have for mobility, including scholarship opportuni ...[+++]

2. souligne que le processus de Bologne et le programme Erasmus ont donné une impulsion à la mobilité des étudiants et qu'ils peuvent contribuer à une mobilité accrue des travailleurs; regrette toutefois que les taux de mobilité demeurent relativement faibles; invite dès lors l'Union européenne, les États membres et les établissements d'enseignement supérieur à mieux communiquer entre eux et avec les étudiants sur les possibilités de mobilité qui s'offrent à ces derniers, y compris en matière de bourses; estime qu'il convient d'envisager sérieusement une augmentation de la dotation ...[+++]


Does he feel the government's excuse that this would prejudice the independence of the foundations still holds?

Selon lui, est-ce que l'excuse du gouvernement de dire que cela nuirait à l'indépendance des fondations tient toujours?


The old state philosophy, the old type of Kemalism, still holds considerable sway as can be seen in this trial.

L’ancienne philosophie d’État, l’ancien style du kémalisme, continue d’être très influente; en témoigne ce procès.


The continuance to this very day of this work of unification, which is still overcoming division, still holding racism in contempt, still excluding from the community of democrats all anti-Semites, racists and Nazis, still holding these criminals up to scorn, still enumerating their deeds, and still remembering them – that is the basis, the moral and intellectual foundation of our European Uni ...[+++]

La continuation jusqu’à ce jour de ce travail d’unification, qui permet encore de surmonter la division, de contenir le racisme, d’exclure tous les antisémites, les racistes et les nazis de la communauté des démocrates, de mépriser ces criminels, d’énumérer leurs méfaits et de s’en souvenir - c’est la base, la fondation morale et intellectuelle de notre Union européenne, l’Union construite par nos pères et les pères de nos pères.


If the Auditor General takes a look to see if the foundation's budget is well managed, the mandate of the millennium scholarship foundation will still be to give scholarships to students.

Si la vérificatrice générale voit si c'est bien géré et bien administré, je pense que le mandat des bourses du millénaire sera de donner des bourses à des étudiants.


Mr. George Soule: Starting again with the Millennium Scholarship Foundation, the federation holds the Millennium Scholarship Foundation to the same standard that was actually set by the Prime Minister himself when he rose in Parliament to announce it as our Minister of Finance—that is, that it should reduce student debt by $12,000 over the four years.

M. George Soule: La Fédération juge la Fondation des bourses du millénaire selon les critères que le premier ministre lui-même a établis quand il en a annoncé la création au Parlement, alors qu'il était ministre des Finances—c'est-à-dire qu'elle devrait réduire la dette des étudiants de 12 000 $ sur quatre ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholarship foundation still holds considerable' ->

Date index: 2021-12-31
w