B. whereas the EU and its Member States and the Russian Federation have developed, within the UN systems
framework and other international political structures such as the OS
CE, a comprehensive network of relations aim
ed at strengthening peace, international law, mutual trust and good neighbourhood, particularly through disarmament and by overcoming the historical distrust, hostilities and rivalry that characterised the relationship in the times of East-West confrontation;
...[+++] whereas international security and national sovereignty continue to be a complex interest, right and international policy principle of all the EU Member States and of the Russian Federation, calling for mutual recognition and respect; whereas cooperation in the field of political and security relations must lead to a significant further reduction in military confrontation; B. considérant que l'Union et ses États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, ont développé, dans le cadre du système des Nations unies et d'autres st
ructures politiques internationales telles que l'OSCE, un vaste réseau de relations destiné à renforcer la paix, le droit international, la confiance mutuelle et le bon voisinage, notamment par le désarmement et l'apaisement de la méfiance, des hostilités et de la rivalité historiques qui caractérisaient les relations entre l'Europe et la Russie à l'époque de l'affrontement Est-Ouest; considérant que la sécurité internationale et la souveraineté nationale restent u
...[+++]n intérêt, un droit et un principe de politique internationale complexes pour tous les États membres de l'Union et la Fédération de Russie, et qu'elle nécessitent une reconnaissance et un respect mutuels; considérant que la coopération en matière politique et de sécurité doit contribuer à réduire de manière significative l'affrontement militaire;