The Chairman: The precautionary principle, as it is presently stated, refers to scientific certainty and says specifically that the lack of scientific certainty in respect of a substance will not preclude it being omitted, prohibited, dealt with, reduced or whatever because, as you said, the idea is to err on the side of precaution.
Le président : Le principe de précaution, dans sa version actuelle, a trait à la certitude scientifique, et il précise que l'absence de certitude scientifique à l'égard d'une substance ne doit pas empêcher qu'on l'évite, qu'on l'interdise, qu'on s'en occupe, qu'on en réduise l'utilisation ou qu'on prenne quelque autre mesure que ce soit, parce que, comme vous l'avez dit, l'idée est de pécher par excès de prudence.