Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common scold
Scolding

Vertaling van "scolding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. David Iftody (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I would point out to the hon. member and to the House, and I find this quite interesting, that only a couple of weeks ago he was scolding the Government of Canada for moving too quickly ahead of the B.C. government.

M. David Iftody (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je ferai remarquer au député et à la Chambre, car c'est fort intéressant, que, pas plus tard qu'il y a deux semaines, le député reprochait au gouvernement fédéral d'aller trop vite, plus vite que le gouvernement de la Colombie-Britannique.


I would like to gently scold the government for half a second.

Je voudrais réprimander brièvement et gentiment le gouvernement.


They endured the humiliation of being scolded and sent home for as long as they could, and eventually chose to avoid school more and more often, for which their parents were sentenced to prison.

Ils ont supporté l’humiliation de se faire gronder et renvoyer chez eux aussi longtemps qu’ils le pouvaient, avant de décider d’éviter l’école de plus en plus souvent, raison pour laquelle leurs parents ont été condamnés à une peine de prison.


I remember how President Pöttering scolded us, derided us and claimed that it cost the earth.

Je me souviens que le président Pöttering nous a grondés, raillés et qu’il a soutenu que cela coûterait les yeux de la tête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mr President, after the Irish referendum, Mr Schulz, the Chairman of the Socialist Group, is scolding us, the citizens of small Member States, in particular Ireland and the Czech Republic, with the typical German haughty arrogance.

- (CS) Monsieur le Président, après le référendum irlandais, le président du groupe socialiste, M. Schulz, nous réprimande nous, citoyens des petits États membres, en particulier l’Irlande et la République tchèque, avec l’arrogance hautaine qui caractérise les Allemands.


Mr Verheugen, I find it intolerable how you absolve your own failure by scolding producers and consumers.

M. Verheugen, je trouve inacceptable la façon dont vous excusez votre erreur en accusant les producteurs et les consommateurs.


Mr Verheugen, I find it intolerable how you absolve your own failure by scolding producers and consumers.

M. Verheugen, je trouve inacceptable la façon dont vous excusez votre erreur en accusant les producteurs et les consommateurs.


One invited witness – Mr. Louis Turpen, head of the Toronto Airport Authority – actually refused to appear before the Committee, scolding us that “Loose Lips Sink Ships”.

M. Louis Turpen, responsable de l’autorité aéroportuaire de Toronto, a refusé de se rendre à notre invitation, nous rappelant même sur un ton de reproche qu’« un mot de trop [est] un vaisseau de moins ».


Honourable senators, in her work entitled, Only silence will protect you: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights, the author Jan Bauer reminds us that, in early common law, there was a type of offender known as the common scold and the scold's bridle or brank, a cage-like device which enclosed a woman's head and which was used on women who spoke out on public affairs.

Honorables sénateurs, dans son ouvrage intitulé Only Silence Will Protect You: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights, l'auteure Jan Bower nous rappelle que la common law prévoyait autrefois le délit de trouble-fête et les femmes qui se permettaient de parler d'affaires publiques se voyaient enfermer la tête dans une espèce de cage, qu'on appelait la muselière de la trouble-fête.


Mr. Facette, I do not mean to scold you — and I am regrettably and resolutely and ignorantly unilingual — but this is the Parliament of Canada.

Monsieur Facette, je ne veux pas vous réprimander — et je suis malheureusement et résolument unilingue par ignorance —, mais vous êtes au Parlement du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : common scold     scolding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scolding' ->

Date index: 2024-04-06
w