Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scrupulous » (Anglais → Français) :

Since the Cohesion Fund was established, the Commission has paid particular attention to ensuring that Community legislation on public procurement is correctly transposed into national law and that the Community rules are scrupulously adhered to in the context of Community financial assistance.

Dès le début des activités du Fonds de cohésion, la Commission a veillé avec une attention particulière à ce que la législation communautaire relative aux marchés publics soit correctement transposée dans la législation nationale et à ce que les règles et exigences communautaires soient scrupuleusement appliquées dans le contexte de l'aide financière de la Communauté.


Young people demand that the anti-discrimination clause in the Amsterdam Treaty (Article 13) be applied scrupulously; this authorises the European institutions to take measures to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Les jeunes demandent d'appliquer scrupuleusement la clause de non-discrimination contenue dans le traité d'Amsterdam (art.13), qui habilite les institutions européennes à prendre des mesures pour combattre la discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


Thus it has been held that the wide discretion enjoyed by a selection board in determining the procedures for and detailed content of the tests to be undergone by the candidates must be counterbalanced by scrupulous observance of the rules governing the organisation of those tests.

C’est ainsi qu’il a été jugé que le large pouvoir d’appréciation dont est investi un jury de concours quant à la détermination des modalités et du contenu détaillé des épreuves auxquelles doivent se soumettre les candidats doit être compensé par une observation scrupuleuse des règles régissant l’organisation de ces épreuves.


I'm very happy to accept any amendments whatsoever from the government that would make sure it's a fair examination, scrupulously fair to the government and scrupulously fair to its objectives, and so on.

Je serais ravi d'accepter toute modification que proposera le gouvernement pour s'assurer que l'examen est scrupuleusement équitable envers le gouvernement et ses objectifs, etc.


- The size of the actions covered imposes requirements of transparency and budgetary rigor as well as a scrupulous oversight of the programme.

- la taille des actions couvertes impose des obligations de transparence et de rigueur budgétaire ainsi qu'un suivi scrupuleux du programme.


A selection board in a competition enjoys wide discretion in determining the procedure for and detailed content of the oral tests, provided that it scrupulously observes the rules governing the organisation of those tests.

Un jury de concours est investi d’un large pouvoir d’appréciation quant à la détermination des modalités et du contenu détaillé des épreuves orales, sous réserve qu’il observe scrupuleusement les règles régissant l’organisation de ces épreuves.


The Court laid the foundations of our judicial order and did it scrupulously, acting with complete independence.

Elle a jeté les bases de notre ordre juridique, avec rigueur et en toute indépendance.


The coverage of products is narrower than that of the American measures because the Commission has scrupulously excluded from provisional measures those products for which we have not yet experienced an increase in imports.

La portée des mesures provisoires communautaires est plus limitée que celle des mesures américaines car la Commission en a scrupuleusement exclu les produits pour lesquels les importations n'ont pas augmenté.


The coverage of products is narrower than that of the American measures because we have scrupulously excluded from provisional measures those products for which we have not yet experienced an increase in imports.

La portée des mesures provisoires communautaires est plus limitée que celle des mesures américaines car nous avons scrupuleusement exclu les produits pour lesquels les importations n'ont pas augmenté.


It is essential that everyone should observe the ceasefire scrupulously from now on.

Il est essentiel que tous respectent désormais strictement le cessez-le-feu.




D'autres ont cherché : counterbalanced by scrupulous     scrupulous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scrupulous' ->

Date index: 2023-11-23
w