Therefore the above mentioned legislation, which provides the derogation for the transport of foodstuffs in sea-going vessels not exclusively dedicated to foodstuffs, does not put public health at risk, as the strict legal conditions for this derogation ensure an equivalent level of food safety as that assured by transport in sea-going vessels dedicated for transport of foodstuffs.
Par conséquent, la législation précitée, qui établit la dérogation pour le transport de denrées alimentaires dans des bateaux pour la navigation maritime qui ne sont pas exclusivement réservés au transport de denrées alimentaires, ne met pas en péril la santé publique, étant donné que les conditions légales strictes pour cette dérogation garantissent un degré de sécurité alimentaire équivalent à celui qui est garanti par le transport par bateaux pour la navigation maritime réservés au transport de denrées alimentaires.