Once you recognize that it is possible to set aside a portion, say 20 to 25 seats, that could be earmarked as those areas that have larger areas, smaller populations, are more difficult to get to, greater distances to be travelled, and perhaps less socially diverse, I should point out, then I think you can take the rest of the pool, say 300 or 310 seats, and divide that easily amongst the provinces using this plus or minus 15 per cent variation.
À partir du moment où l'on reconnaît la possibilité de mettre de côté un certain nombre de sièges, disons 20 ou 25, dans les régions plus vastes, moins peuplées, plus difficiles d'accès, où les distances à parcourir sont plus grandes, et où la diversité sociale est éventuellement moindre, il me semble que l'on pourrait alors répartir facilement tous les autres sièges, soit 300 à 310 sièges, entre les différentes provinces en se ménageant cette marge de plus ou moins 15 p. 100.