It is true that Mrs Voynet and her Green comrades are concerned with issues other than the environment. The number of seats the Socialists will hand to them at the next legislative elections, the legalisation of drugs, homosexual marriages, abortion, regularising the status of immigrants who have illegally entered France, protecting the life of murderers in the United States: with all these concerns, there is not much room left for the environment.
Il est vrai que Mme Voynet et ses camarades verts ont d'autres préoccupations que l'écologie, le nombre de sièges que leur laisseront les socialistes aux prochaines élections législatives, la légalisation de la drogue, le mariage des homosexuels, l'avortement, la régularisation des immigrés entrés clandestinement en France, la protection de la vie des assassins aux États-Unis, autant de sujets qui ne laissent guère de place à l'environnement.