After finishing secondary school, young people should either get a job or enter further education - and if not, they must receive appropriate support through active labour market or social measures , even if they are not entitled to benefits.
Au terme de l’enseignement secondaire, les jeunes doivent entrer dans la vie active ou poursuivre leurs études; faute de quoi, ils doivent bénéficier d’un soutien adéquat – mesures d ’ activation ou mesures sociales – même s’ils n’ont droit à aucune aide financière.