Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Traduction de «secretary knows what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am sure the parliamentary secretary knows what I am referring to.

Je suis sûr que la secrétaire parlementaire le sait et qu'elle va opiner du bonnet.


I know what it is for the commissioners; I do not know what it is for the current secretary.

Je connais celles des commissaires, mais je ne sais à combien a droit le secrétaire actuel.


Mr. Speaker, to go back to my professor who said that BS baffles the brain, and he meant a Bachelor of Science, I do not think the parliamentary secretary knows what the heck he is talking about.

Monsieur le Président, pour en revenir à mon professeur qui disait que les BS déroutaient les esprits, il parlait de bacheliers en sciences bien sûr, pas de belles sottises, je crois que le secrétaire parlementaire, lui, ne sait carrément pas de quoi il parle.


The parliamentary secretary knows what I'm referring to.

Le secrétaire parlementaire est au courant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Do you know what a man who cannot be accused of populism, namely John Monks, Secretary-General for the European Trade Union Confederation, thinks?

Savez-vous ce que pense de ces arrêts un homme comme John Monks, secrétaire général de la Confédération européenne des syndicats, qui ne peut pas être suspecté de populisme?


The parliamentary secretary knows what I am talking about.

Le secrétaire parlementaire sait de quoi je parle.


And, of course, we all know what that means, we just have to make allowances for the usual abusive response by the Turkish foreign secretary towards the honourable Mr Poos and his report, which is seen as negative towards Turkey.

Nous comprenons tous ce que cela signifie, car nous avons encore à l’esprit l’attitude insultante du ministère turc des affaires étrangères à l’égard de notre collègue, M. Poos, et de son rapport, considéré comme défavorable à la Turquie.


I would like to know how lists relating to the 2002 secretarial assistance allowances can end up in the hands of journalists and what conclusions you draw from this.

Je voudrais savoir comment ces listes répertoriant les indemnités de secrétariat pour l’année 2002 sont arrivées dans les mains de journalistes et quelles sont les conclusions que vous en tirez.


Many would like to know what will happen after your appointment as Secretary-General of the Western European Union.

Beaucoup sont curieux de voir quelle sera la prochaine étape après votre nomination au poste de secrétaire général de l’Union de l'Europe occidentale.


I would like to know, Mr Solana, what the political, economic and budgetary means are – bearing in mind the principle that “he who pays is in charge”, which you know very well from your time as Secretary-General of NATO – to create a force which can maintain peace and prevent situations as dramatic as those which we have seen recently in the Balkans.

Je voudrais savoir, Monsieur Solana, quels sont les moyens politiques, les moyens économiques et budgétaires - compte tenu du principe selon lequel "qui paie commande", que vous connaissez bien depuis votre passage au poste de Secrétaire général de l’OTAN -, pour instaurer une force de maintien de la paix et éviter des situations aussi dramatiques que celles que nous avons récemment vécues dans les Balkans.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     secretary knows what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary knows what' ->

Date index: 2022-03-10
w