Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secretary would give » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Giving greater point and purpose to the federal financing of post-secondary education and research in Canada: a report prepared for the Secretary of State of Canada [ Giving greater point and purpose to the federal financing of post-secondary education and research in Canada ]

Pour une meilleure orientation du financement de l'enseignement postsecondaire et de la recherche par le gouvernement du Canada: rapport destiné au secrétaire d'Etat du Canada [ Pour une meilleure orientation du financement de l'enseignement postsecondaire et de la recherche par le gouvernement du Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Deputy Speaker: If the hon. parliamentary secretary would give the hon. member for Elk Island a little more time, I am sure he would find the pertinence and relevance he is seeking right before his eyes.

Le vice-président: Je ne doute pas que, si le secrétaire parlementaire laisse un peu plus de temps au député d'Elk Island, il entendra ce qu'il souhaite.


Mr. Speaker, I wonder if the parliamentary secretary would give us the specific assurance that in any regulations that may be published under the legislation, the situation affecting producer cars and short-line railways would be taken into account and that they would be afforded the kind of priority in the system that farmers would expect them to have?

Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire pourrait-il nous donner l'assurance que tout règlement adopté en conformité avec cette loi tiendra compte de la situation relative aux wagons de producteur et aux chemins de fer d'intérêt local et qu'il leur accordera, dans le système, une priorité à la hauteur des attentes des agriculteurs?


12.10. The Secretary-General shall specify in his/her request to the competent national authorities the level of classified information to be made available to the person concerned, so that they may carry out the screening process and give their opinion as to the level of authorisation it would be appropriate to grant to that person.

12.10. Le secrétaire général spécifie dans sa demande aux autorités nationales compétentes le niveau de classification des informations que la personne concernée aurait à connaître, de sorte que ces autorités puissent mener la procédure d'enquête et rendre un avis quant au niveau d'autorisation qu'il serait approprié d'accorder à la personne concernée.


I would ask the parliamentary secretary, would he give me a guarantee today that he will produce a photocopy or some sort of facsimile of the signed side agreement?

Je demanderais au secrétaire parlementaire ceci: me donnera-t-il la garantie qu'il fournira une photocopie ou une sorte de fac-similé de cet accord additionnel signé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12.10. The Secretary-General shall specify in his/her request to the competent national authorities the level of classified information to be made available to the person concerned, so that they may carry out the screening process and give their opinion as to the level of authorisation it would be appropriate to grant to that person.

12.10. Le secrétaire général spécifie dans sa demande aux autorités nationales compétentes le niveau de classification des informations que la personne concernée aurait à connaître, de sorte que ces autorités puissent mener la procédure d'enquête et rendre un avis quant au niveau d'autorisation qu'il serait approprié d'accorder à la personne concernée.


Consequently, the Council fully supports the attempts by the Secretary-General of the United Nations and his Personal Envoy Peter Van Walsum to achieve a solution to the West Saharan conflict that is just, lasting and acceptable to both sides. It would give the people of the Western Sahara the right to self-determination under, for example, the most recent Security Council Regulation 1720, passed on 31 October 2006.

Ainsi le Conseil soutient-il pleinement les efforts du secrétaire général de l’Organisation des Nations unies et de son envoyé personnel Peter van Walsum en vue de parvenir, dans le conflit du Sahara occidental, à une solution équitable, durable et acceptable par les deux parties qui donnerait à la population du Sahara occidental le droit à l’autodétermination défini, entre autres, dans la dernière résolution 1720 du 31 octobre 2006 du Conseil de sécurité de l’ONU.


I say, shame on the minister for putting the parliamentary secretary into the position that she did, in asking the parliamentary secretary to give my colleague and I, and others a solemn undertaking that the clause would be removed.

La ministre devrait être honteuse d'avoir placé la secrétaire parlementaire dans cette situation, c'est-à-dire de lui avoir demandé de s'engager solennellement à retirer cette disposition auprès de mon collègue et de moi et auprès d'autres députés.


E. whereas Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right' under the NPT to enrich uranium, saying that European negotiators had 'the mistaken assumption that Iran would forgo uranium enrichment in case of political, security and economic concessions' and stressing that negotiations would not continue beyond mid-March without definite signs of progress,

E. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, déclarant que les négociateurs européens avaient erronément présumé que l'Iran renoncerait à cette opération, si des concessions lui étaient faites dans les domaines de la politique, de la sécurité et de l'économie et soulignant que les négociations ne continueraient pas au-delà de la mi-mars sans qu'il y ait des signes de progrès précis,


Again, if we want any future Secretary-General of the Council to no longer be, at the same time, High Representative – and this is no criticism of Mr Solana, my appreciation for whom I would like to put on the record – but a visible Secretary-General, then I recommend to our colleagues in the Convention that they should give very earnest consideration to these questions.

Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette question.


I would hope that the parliamentary secretary, in response, would give an update as to the UN Balkan environmental task force investigation and what the minister has done to ensure that NATO complies so that the health and safety of human beings in Kosovo is respected.

J'espère que le secrétaire parlementaire fera en retour le point au sujet de l'enquête du groupe d'étude des Nations Unies sur l'environnement des Balkans et de ce que le ministre a fait pour que l'OTAN se plie aux directives afin que soient respectées la santé et la sécurité des êtres humains au Kosovo.




D'autres ont cherché : secretary would give     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary would give' ->

Date index: 2021-04-28
w