Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secretary-general highlighted quite » (Anglais → Français) :

The recent Millennium Ecosystem Assessment (MA)[3] launched by the UN Secretary General highlighted that most such services are in decline, both in the EU and globally.

La récente évaluation des écosystèmes pour le millénaire (EM)[3], lancée par le secrétaire général des Nations unies, souligne que la plupart de ces services sont en déclin, tant dans l'Union européenne que dans le monde.


All recent reports, in particular the UN Millennium Project Report[7] and the report of the UN Secretary-General[8], show that it is vital to scale up resources in order to achieve the MDGs and highlight the many links between poverty, environmental damage and security.

Tous les rapports publiés récemment et en particulier le rapport du Projet du Millénaire des NU[7], et le rapport du Secrétaire Général des NU[8] montrent le besoin impérieux d’accroître le niveau des ressources pour atteindre les OMD et mettent en évidence les nombreux liens existant entre pauvreté, dégradation de l’environnement et sécurité.


Significant progress is being made on each work strand: a progress report highlighting the key results will been submitted to the Foreign Affairs Council by the High Representative/Vice-President, drafted together with the Secretary-General of NATO.

Des progrès notables sont réalisés sur chaque volet de travail: un rapport sur l'état d'avancement, élaboré conjointement avec le Secrétaire général de l'OTAN et mettant en évidence les principaux résultats, sera présenté au Conseil des affaires étrangères par la haute représentante/vice-présidente.


31. Is deeply concerned at the continued postponement sine die of the second Summit of Heads and State and Government of the UfM and of UfM ministerial meetings, which is sending out a negative message to the region's peoples and institutions; considers that the resignation of its Secretary-General highlights the need to clarify the nature of the UfM's procedures and institutions; points out that political tensions and regional conflicts in the Mediterranean region should not hamper concrete progress towards sectoral and multilateral cooperation, and that it is by carrying out major integration projects and through open political dialo ...[+++]

31. est profondément préoccupé par le report sine die du deuxième sommet des chefs d'État ou de gouvernement de l'UpM et des réunions ministérielles, qui lance un signal négatif aux peuples et aux institutions de la région; estime que la démission de son secrétaire général met en évidence la nécessité de clarifier les procédures et les institutions de l'UpM rappelle que les tensions politiques et les conflits régionaux dans le bassin méditerranéen ne devraient pas ralentir les progrès concrets qu'il est possible de réaliser vers une coopération sectorielle et multilatérale et que c'est par le biais de projets d'intégration de grande amp ...[+++]


31. Is deeply concerned at the continued postponement sine die of the second Summit of Heads and State and Government of the UfM and of UfM ministerial meetings, which is sending out a negative message to the region's peoples and institutions; considers that the resignation of its Secretary-General highlights the need to clarify the nature of the UfM's procedures and institutions; points out that political tensions and regional conflicts in the Mediterranean region should not hamper concrete progress towards sectoral and multilateral cooperation, and that it is by carrying out major integration projects and through open political dialo ...[+++]

31. est profondément préoccupé par le report sine die du deuxième sommet des chefs d'État ou de gouvernement de l'UpM et des réunions ministérielles, qui lance un signal négatif aux peuples et aux institutions de la région; estime que la démission de son secrétaire général met en évidence la nécessité de clarifier les procédures et les institutions de l'UpM rappelle que les tensions politiques et les conflits régionaux dans le bassin méditerranéen ne devraient pas ralentir les progrès concrets qu'il est possible de réaliser vers une coopération sectorielle et multilatérale et que c'est par le biais de projets d'intégration de grande amp ...[+++]


30. Is deeply concerned at the continued postponement sine die of the second Summit of Heads and State and Government of the UfM and of UfM ministerial meetings, which is sending out a negative message to the region’s peoples and institutions; considers that the resignation of its Secretary-General highlights the need to clarify the nature of the UfM’s procedures and institutions; points out that political tensions and regional conflicts in the Mediterranean region should not hamper concrete progress towards sectoral and multilateral cooperation, and that it is by carrying out major integration projects and through open political dialo ...[+++]

30. est profondément préoccupé par le report sine die du deuxième sommet des chefs d'État ou de gouvernement de l'UPM et des réunions ministérielles, qui lance un signal négatif aux peuples et aux institutions de la région; estime que la démission de son secrétaire général met en évidence la nécessité de clarifier les procédures et les institutions de l'UPM rappelle que les tensions politiques et les conflits régionaux dans le bassin méditerranéen ne devraient pas ralentir les progrès concrets qu'il est possible de réaliser vers une coopération sectorielle et multilatérale et que c'est par le biais de projets d'intégration de grande amp ...[+++]


The recent Millennium Ecosystem Assessment (MA)[3] launched by the UN Secretary General highlighted that most such services are in decline, both in the EU and globally.

La récente évaluation des écosystèmes pour le millénaire (EM)[3], lancée par le secrétaire général des Nations unies, souligne que la plupart de ces services sont en déclin, tant dans l'Union européenne que dans le monde.


Even in the few months that have passed since this year began, according to Mr Egeland, the UN Vice-Secretary-General with responsibility for Darfur, over 200 000 people have been driven from their homes and over 96 villages have been burned to the ground – and all this over a year since international action was taken with the intention of putting a stop to this sort of thing. This goes to show how incredibly feeble the international community is where Darfur is concerned, and the fact that the UN’s Vice-Secretary-General was prevented from travelling into the crisis zone in the first place shows that the Khartoum regime is ...[+++]

Selon M. Egeland, le vice-secrétaire général de l’ONU chargé du Darfour, rien que depuis le début de cette année, plus de 200 000 personnes ont été chassées de leur habitation et plus de 96 villages ont été entièrement brûlés - le tout plus d’un an après le début de l’intervention de la communauté internationale visant à mettre un terme à cette situation, ce qui démontre l’incroyable asthénie de la communauté internationale s’agissant du Darfour. D’ailleurs, le fait que le vice-secrétaire général de l’ONU n’ait pas eu l’autorisation de se rendre dans la zone de crise démontre que, manifestement, le régime de Khartoum défie la communauté ...[+++]


I would, however, like to focus on other political issues related to the second mark made by the Portuguese Presidency, this Europe with a social conscience that I mentioned, which has earned the praise of many people, in particular the Secretary-General of the European Trade Union Conference, which also held a demonstration in Oporto. The Secretary-General highlighted quite clearly, however, what the presidency was able to achieve by discussing issues such as full employment, the social agenda, a society that remains true to the values of the European social model and that is based on knowledge and information. These points are, today, ...[+++]

Je souhaite cependant me centrer sur d'autres questions politiques, liées à une deuxième marque qu'a laissée la présidence portugaise. Je veux parler de l'Europe investie d'une conscience sociale que j'ai déjà eu l'occasion de mentionner et que beaucoup ont saluée, en particulier le secrétaire général de la Conférence européenne des syndicats, qui a également manifesté à Porto, mais qui a su apprécier la particularité de la présidence, laquelle a rouvert le débat sur des matières comme le plein emploi, l'agenda social, une société fidèle aux valeurs du modèle social européen et fondée sur la société de la connaissance et de l'information, points qui figurent ...[+++]


I can assure you that the Secretary-General was quite sincere in his compliments on the hospitality that he received in St. Boniface.

Je peux vous assurer que le secrétaire général était très sincère dans ses éloges de l'accueil qu'il a reçu à Saint- Boniface.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary-general highlighted quite' ->

Date index: 2024-12-09
w