Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankle-tie pants
Ankle-tie trousers
Build framework sections
Canadian Council for Turkish Trade
Cast concrete sections
Chinese crescent
Chinese hat
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Competent in Turkish
Concrete sections producing
Construct framework sections
Fabricate framework sections
Harem pants
Harem trousers
Jingling Johnny
Manufacture framework sections
Produce concrete sections
Producing concrete sections
Salwar trousers
Sarouel pants
Sarouel trousers
Turkish
Turkish crescent
Turkish delight
Turkish delight with nuts
Turkish pants
Turkish pavilion
Turkish trousers

Traduction de «sections turkish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]


harem pants | salwar trousers | sarouel pants | sarouel trousers | harem trousers | Turkish pants | Turkish trousers | ankle-tie pants | ankle-tie trousers

sarouel | saroual | séroual | sérouel


concrete sections producing | producing concrete sections | cast concrete sections | produce concrete sections

couler des sections de béton


construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

fabriquer des sections de cadres






Canadian Council for Turkish Trade

Conseil canadien pour le développement du commerce avec la Turquie


Canadian Turkish Islamic Heritage Association, Inc.

Canadian Turkish Islamic Heritage Association, Inc.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have a football section, which unfortunately deals with our football hooligans, Turkish intelligence, and cocaine intelligence.

Nous possédons une section chargée du soccer, qui doit malheureusement s'occuper des hooligans, une section des renseignements turcs et une section des renseignements sur le trafic de la cocaïne.


B. whereas a section of Famagusta was then sealed off and remains uninhabited, under the direct control of the Turkish military,

B. considérant qu'une partie de Famagouste a été bouclée et reste inhabitée, sous le contrôle direct de l'armée turque,


88. Notes the negotiations by the Commission and the Council in relation to Turkey's road to accession and the problems that have been encountered; is concerned about the limited progress achieved to date and the need for greater focus on human rights issues in Turkey, especially as regards freedom of religion for all religious communities and full enjoyment of their property rights, protection of minorities, freedom of expression and human rights concerns relating to the population of Kurdish origin in the south-east of the country; condemns the tragic murder of journalist Hrant Dink in January 2007, which exemplifies a nationalistic feeling amongst certain sections of Turkis ...[+++]

88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre ...[+++]


88. Notes the negotiations by the Commission and the Council in relation to Turkey's road to accession and the problems that have been encountered; is concerned about the limited progress achieved to date and the need for greater focus on human rights issues in Turkey, especially as regards freedom of religion for all religious communities and full enjoyment of their property rights, protection of minorities, freedom of expression and human rights concerns relating to the population of Kurdish origin in the south-east of the country; condemns the tragic murder of journalist Hrant Dink in January 2007, which exemplifies a nationalistic feeling amongst certain sections of Turkis ...[+++]

88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Turkey JCC working documents and any further information can be obtained by contacting the secretariats: Mr Mustafa Bayburtlu, director, Turkish Union of Chambers and Commodity Exchanges (TOBB) (Tel: 00.90.312.413 82 30; e-mail: abm@tobb.org.tr) and Mr Jacques Kemp, administrator, Section for External Relations, European Economic and Social Committee (Tel: 00.32.2-546.98.10; e-mail: jacques.kemp@eesc.europa.eu).

Les documents de travail du CCM et toute autre information complémentaire à son sujet sont disponibles auprès de ses secrétariats en contactant: M. Mustafa Bayburtlu, directeur, TOBB - Union turque des chambres et marchés de matières premières (Tél.: 00.90.312.413 82 30; courrier électronique: abm@tobb.org.tr) et M. Jacques Kemp, administrateur, section "Relations extérieures", Comité économique et social européen (Tél.: 00.32.2-546.98.10; courrier électronique: jacques.kemp@eesc.europa.eu).


We are well aware that the situation in Turkish prisons means we cannot ignore the violence and intransigence of certain prisoners and the fact that, in some cases, the Turkish authorities had lost control of whole sections of the prisons, as well as the constant reports from various authoritative sources of summary executions of prisoners who have tried to detach themselves from the organisations they belong to, and lots being drawn to select which prisoners are to fast until death.

Et je dis ceci tout en sachant bien que la situation dans les prisons turques ne nous permet pas d'ignorer la violence et l'intransigeance de certains prisonniers, ni le fait que, dans certains cas, les autorités turques ont perdu le contrôle de sections entières d'établissements pénitenciers et qu'à plusieurs reprises des informations provenant de diverses sources autorisées nous sont parvenues relativement à des exécutions sommaires de prisonniers qui voulaient prendre leurs distances d'avec leurs organisations d'appartenance, ou à des tirages au sort pour décider qui parmi les prisonniers devait jeûner à mort.


4. Encourages in this respect the Turkish Parliament and Government to incorporate in the government programme the report drawn up by the Secretariat of the Turkish Supreme Coordination Council for Human Rights; welcomes the Turkish Council of Ministers" adoption of this report on 21 September 2000 as a "reference and working document"; and calls for the section on cultural rights to be reinserted into the report, with specific measures to protect the rights of minorities being added thereto;

4. encourage à cet égard le parlement et le gouvernement turcs à intégrer dans le programme gouvernemental le rapport élaboré par le secrétariat du Haut-Conseil de coordination turc des droits de l'homme; salue l'adoption par le Conseil des ministres turc, le 21 septembre 2000, de ce rapport comme "document de référence et de travail”, et demande que soit réintégrée dans ce rapport la partie concernant les droits culturels, en y ajoutant des mesures concrètes en faveur de la protection des droits des minorités;


w