I've often been tested, and we find ourselves struggling as a committee, to wonder whether it's a question of economy of scale in Canada or whether it's a lack of coordination, as you've suggested, Dr. Raymont, between the various programs that are out there or might it just be the fact that it is impossible to build the kind of strategy that would see coordination among many of the sectors of industry, simply because the industries, to a large extent, are controlled by decisions made well outside of Canada?
Je me suis souvent demandé, et c'est une question qui revient souvent dans ce comité, si nous avons un problème d'économie d'échelle au Canada ou plutôt un manque de coordination, comme vous semblez l'indiquer, M. Raymont, des différents programmes qui existent — ou si ce n'est pas simplement le fait qu'il est impossible de forger une stratégie fondée sur la coordination des différents secteurs industriels, tout simplement parce que les industries sont contrôlées par des décisions prises bien en dehors du Canada.