In the report, I drew attention to the fact that many sectors of farming, and the livestock sector in particular, are experiencing real financial hardship at this time, and there is now an urgent need to lower the burden, both in terms of time and cost, imposed on farmers by unnecessary and disproportionate regulation from the common agricultural policy.
Dans le rapport, j’attire l’attention sur le fait que de nombreux secteurs agricoles, et en particulier l’élevage, éprouvent de véritables difficultés financières en ce moment, et qu’il est à présent devenu urgent d’alléger le fardeau, tant au niveau du temps qu’au niveau du coût, que la politique agricole commune fait peser sur les agriculteurs en leur imposant des réglementations superflues et disproportionnées.