Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural sector
Agriculture
Before the voting has begun
Before voting begins
Economic sector
Energy sector policies
Energy sector protocols
Extractive sector strategies
Farming sector
Housing starts
Mining sector guidelines
Mining sector policies
Mining sector protocols
Power sector protocols
Power sector strategies
Service sector
Services sector
Shipping sector guidelines
Tertiary sector
The work was begun on the
Transportation sector policies
Transportation sector protocols
Transportation sector regulations
Work begun

Traduction de «sector has begun » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
before voting begins [ before the voting has begun ]

avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]


housing starts | work begun

logements mis en chantier | mises en chantier


the work was begun on the

le travail a été entamé le


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction




farming sector [ agricultural sector | agriculture | Agricultural sector(ECLAS) ]

secteur agricole [ agriculture ]


tertiary sector [ services sector | Service sector(ECLAS) ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


energy sector protocols | power sector strategies | energy sector policies | power sector protocols

politiques du secteur énergétique


shipping sector guidelines | transportation sector regulations | transportation sector policies | transportation sector protocols

politiques du secteur des transports


extractive sector strategies | mining sector protocols | mining sector guidelines | mining sector policies

politiques du secteur minier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conclusion, the effects of eEurope have begun to be felt well beyond the public sector in the European Union.

On peut dire, pour conclure, que les effets de l'initiative "eEurope" au sein de l'Union commencent à dépasser largement le cadre du secteur public.


eEurope activities have already begun to show positive results on a sectoral level.

Les actions entreprises dans le cadre de l'initiative "eEurope" commencent à donner de bons résultats au niveau sectoriel.


The Council acknowledges that the implementation of reforms that the Commission has already begun inevitably requires a maturing period and notes, as the Court does, that progress has been made in some sectors.

Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.


Bank lending has risen from low levels as confidence in the banking sector has begun to return.

Le niveau des prêts consentis par les banques, jusqu'alors peu élevé, a augmenté à mesure que le secteur bancaire se voyait à nouveau crédité d'une certaine confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has already begun to address skill shortage issues through a number of policies, such as the Education and Training 2010 work programme, including the European Qualification Framework (EQF) that will serve as a common reference for European education and training systems, facilitating the transparency, transfer, and recognition of qualifications with a special reference to the sectoral level[15].

La Commission a déjà commencé à se pencher sur le manque de compétences en engageant un certain nombre de politiques telles que le programme de travail « Éducation et formation 2010 » incluant le cadre européen des qualifications qui servira de référence commune pour les systèmes d’éducation et de formation européens, facilitant la transparence, le transfert et la reconnaissance des qualifications avec une référence particulière au niveau sectoriel[15].


The Communication presents the sectoral initiatives that have already begun over the last few months and announces several new initiatives in sectors such as the car industry or mechanical engineering.

La Communication fait le point sur les initiatives sectorielles déjà lancées au cours des derniers mois et annonce plusieurs initiatives nouvelles dans des secteurs tels que l'automobile ou les constructions mécaniques.


The Communication presents the sectoral initiatives that have already begun over the last few months and announces several new initiatives in sectors such as the car industry or mechanical engineering.

La Communication fait le point sur les initiatives sectorielles déjà lancées au cours des derniers mois et annonce plusieurs initiatives nouvelles dans des secteurs tels que l'automobile ou les constructions mécaniques.


The Council acknowledges that the implementation of reforms that the Commission has already begun inevitably requires a maturing period and notes, as the Court does, that progress has been made in some sectors.

Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.


In conclusion, the effects of eEurope have begun to be felt well beyond the public sector in the European Union.

On peut dire, pour conclure, que les effets de l'initiative "eEurope" au sein de l'Union commencent à dépasser largement le cadre du secteur public.


eEurope activities have already begun to show positive results on a sectoral level.

Les actions entreprises dans le cadre de l'initiative "eEurope" commencent à donner de bons résultats au niveau sectoriel.


w