Although it is becoming more economically diverse, my riding of Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, like those of the Atlantic provinces and others, still depends on seasonal work, whether it is in the forestry, fishing, agricultural or tourism sectors.
Ma circonscription, Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, comme entre autres celles des provinces atlantiques, dépend encore, malgré une plus grande diversification de l'économie, du travail saisonnier, que ce soit dans les domaines de la forêt, des pêches, de l'agriculture ou du tourisme.