they must be provided for operations whose characteristics (aid intensity, beneficiaries and objectives) are in line with the provisions of the Community guidelines for State aid in the agriculture sector (9), to solvent undertakings with good financial standing, in line with the provisions of points 3.5 and 5.2 of the aforementioned Notice;
elles doivent être fournies pour des opérations conformes, dans leurs caractéristiques (taux d’aide, bénéficiaires et objectifs) aux dispositions des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d’État dans le secteur agricole (9), ainsi qu’à des entreprises solvables connaissant une bonne situation financière, conformément aux dispositions des points 3.5 et 5.2 de la communication précitée,