29. Considers that new plantings may not be considered as actions eligible for funding such as restructuring, cultivation practices, cross-compliance and crisis management, but that they may on the other hand be considered, inter alia, as collective actions of producers organisations and/or the sectoral organisations pursuing policies for promotion, consumer information, market research and compensation for natural disasters which are included in the national support and development programmes for the wine sector;
29. estime que les nouvelles plantations ne peuvent être assimilées à des mesures éligibles au financement, telles que les restructurations, les pratiques de culture et la conditionnalité, la gestion des crises de marché, mais qu'elles peuvent en revanche l'être, notamment, aux actions collectives des groupements de producteurs et/ou des organismes de filière relevant de politiques de promotion, d'information des consommateurs et d'étude du marché
, et telles que les indemnisations en cas de catastrophes naturelles, qui sont incluses dans les programmes de soutien et
de développement du secteur ...[+++] vitivinicole;