Whereas the central banks which, after 1 January 1994, still hold claims against the public sector which are non-negotiable or are subject to conditions which are not market conditions should be authorized subsequently to convert such claims into negotiable fixed-maturity securities under market conditions;
considérant que les banques centrales qui détiendraient encore sur le secteur public, après le 1er janvier 1994, des créances non négociables ou assorties de conditions qui ne seraient pas les conditions de marché doivent pouvoir être autorisées à transformer ultérieurement ces créances en titres négociables et à des conditions de marché;