Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Peace and Security Council
African Security Council
Peace and Security Council
SC
Security Council
Security Council Summit Meeting
Summit Meeting of the Security Council
UN Security Council
UNSC
UNSCR 1325
United Nations Security Council
United Nations Security Council Resolution 1325

Traduction de «security council several » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Security Council | UN Security Council | United Nations Security Council | SC [Abbr.] | UNSC [Abbr.]

Conseil de sécurité | Conseil de sécurité de l'ONU | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies | Conseil de sécurité des Nations unies | CSNU [Abbr.]


African Peace and Security Council | African Security Council | Peace and Security Council

Conseil de sécurité africain


Security Council Resolution 1325 on Women, Peace and Security | United Nations Security Council Resolution 1325 | UNSCR 1325 [Abbr.]

résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies | résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité


UN Security Council [ United Nations Security Council ]

Conseil de sécurité ONU [ Conseil de sécurité des Nations unies ]


Summit Meeting of the Security Council [ Security Council Summit Meeting ]

Réunion au Sommet du Conseil de Sécurité


Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council

Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions relatives au Conseil de sécurité


Security Council Committee on Council meetings away from Headquarters

Comité du Conseil de sécurité pour les réunions hors Siège du Conseil


Security Council Committee on Council Meetings away from Headquarters

Comité du Conseil de sécurité pour les réunions hors Siège du Conseil


UN Security Council

Conseil de sécurité des Nations Unies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In view of the continued and accelerated nuclear and ballistic programmes of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), which are in breach of the DPRK's obligations as set out in several United Nations Security Council Resolutions, as evidenced by the most recent ballistic missile launch by the DPRK on 28 November 2017, 17 persons should be added to the list of persons and entities in Annex III of Decision (CFSP) 2016/849.

Compte tenu de la poursuite et de l'accélération du programme nucléaire et du programme balistique de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) en violation de ses obligations au titre de plusieurs résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, comme le démontre le dernier tir de missile balistique réalisé le 28 novembre 2017, il convient d'ajouter dix-sept personnes à la liste des personnes et entités figurant à l'annexe III de la décision (PESC) 2016/849.


‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation, Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015, Nationality: (Not registered as a citizen of the Russian Federation), Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security ...[+++]

«Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Renseignements complémentaires: photo à joindre disponible dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de ...[+++]


The entry ‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan); Date of birth: 11.11.1965; Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015; Nationality: (Not registered as a citizen of the Russian Federation); Passport No.: 620169661 (Russian foreign travel passport number); Other information: Photo available ...[+++]

La mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Renseignements complémentaires: photo à ...[+++]


‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum ...[+++]

«Tarkhan Ismailovich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исмаилович Газиев), [alias a) Ramzan Oduev (graphie d'origine: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (graphie d'origine: Умар Сулимов), e) Wainakh (graphie d'origine: Вайнах), f) Sever (graphie d'origine: Север), g) Abu Bilal (graphie d'origine: Абу-Билал), h) Abu Yasir (graphie d'origine Абу Ясир), i) Abu Asim (graphie d'origine: Абу Ясим), j) Husan (graphie d'origine: Хусан), k) Ab-Bilal, l) Abu-Naser)]. Né le 11.11.1965 à Itum-Kale, district d'Itum-Ka ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Annex I to Regulation (EC) No 881/2002, the entry ‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation, Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015, Nationality: (Not registered as a citizen of the Russian Federation), Other information: Photo available for inclusion in the IN ...[+++]

À l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002, la mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Renseignements complémentaires: photo à joindre disponible dans la notice spéciale INTERPOL-C ...[+++]


We have proposed several solutions to reform the security council so there will be more interaction between the five permanent members and the other members of the security council, of which we hope to be one again, so that we can exercise direct influence on matters of peace.

Nous avons proposé plusieurs solutions pour réformer le Conseil de sécurité pour qu'il y ait une plus grande interaction entre les cinq membres permanents et les autres membres du Conseil de sécurité dont nous espérons faire à nouveau parti pour que nous puissions exercer une influence directe sur les questions de paix.


The United Nations Security Council, acting under chapter VII, has issued several resolutions regarding the Kosovo crisis which identified the conflict as a threat to peace and security in the region.

Le Conseil de sécurité des Nations Unies, sous le régime du chapitre VII, a adopté plusieurs résolutions se rapportant à la crise au Kosovo dans lesquelles le conflit était qualifié de menace pour la paix et la sécurité dans la région.


Throughout Resolution 1973 there are several references to reporting back to the Security Council, to working with Kofi Annan, to working closely with each other on the enforcement of the arms embargo, for example, and promptly providing written reports to the committee on what they're doing, and to the no-fly zone as well. The no-fly zone, the protection of civilians, and the enforcement of the arms embargo all have references to reporting back and communicating with the Security Council or the Secretary-General.

Dans la résolution 1973, il est plusieurs fois question de rendre compte au Conseil de sécurité, de collaborer avec Kofi Annan, de travailler étroitement les uns avec les autres à la mise en application de l'embargo sur les armes, par exemple, et de fournir sans délai des rapports écrits au comité sur ce que l'ennemi fait, ainsi que sur la zone d'interdiction de vol. La zone d'interdiction de vol, la protection des civils et la mise en application de l'embargo sur les armes sont tous mentionnés parmi les éléments dont il fallait rendre compte dans les communications avec le Conseil de sécurité ou le secrétaire général.


With respect to justifying intervention in Kosovo, it is quite true that there was no Security Council authorization, but there had been a number of Security Council resolutions warning the Milosevic regime that failure to comply with the Kosovo resolutions would result in severe repercussions.

En ce qui concerne la justification de l'intervention au Kosovo, c'est vrai qu'il n'y a pas eu d'autorisation du Conseil de sécurité, mais il y a eu plusieurs résolutions du Conseil de sécurité avertissant le régime Milosevic qu'il y aurait de graves conséquences si jamais il ne respectait pas les résolutions concernant le Kosovo.


Vital issues regarding the need to reform the council with regard to Security Council expansion and the use of the veto have been under consideration by the UN for several years.

Il y a plusieurs années que les Nations Unies étudient la réforme du Conseil de sécurité, son expansion et le recours au veto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security council several' ->

Date index: 2022-06-21
w