Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base Auxiliary Security Force
Border police
Civil security force
Military police
Mohawk Sovereign Security Force
Mohawks Sovereign Security Force
Paramilitary force
Security forces
Security forces responsible for the elections process
UN Security Force in West New Guinea
UNSF

Vertaling van "security forces eight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


Mohawk Sovereign Security Force [ Mohawks Sovereign Security Force ]

Force de sécurité souveraine des Mohawks [ Service de sécurité de la Nation mohawk ]


United Nations Security Force in West New Guinea (West Irian) [ UNSF | UN Security Force in West New Guinea (West Irian) ]

Force de sécurité des Nations Unies en Nouvelle-Guinée occidentale (Irian occidental)


security forces responsible for the elections process

forces de sécurité responsables du processus électoral


security forces who are classified in civilian employment

forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil




Base Auxiliary Security Force

Force auxiliaire de sécurité de la base




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas an estimated 1,400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013, including on 2 January 2015, when security forces shot dead two persons during the violent dispersal of a protest by supporters of the Muslim Brotherhood in Cairo’s Matariya district; whereas the systematic and widespread killing of at least 1,150 pro-Morsi demonstrators by Egyptian security forces in July and August 2013 probably amounts to crimes against humanity, according to the NGO Human Rights Watch; whereas the latter state ...[+++]

F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces ...[+++]


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que cette facilité soit pleinement exploitée et qu'il est p ...[+++]


In clashes with security forces, eight people died, hundreds were injured and hundreds were detained.

Lors d’affrontements avec les forces de sécurité, huit personnes ont été tuées, des centaines blessées et des centaines d’autres incarcérées.


L. whereas during the Ashura commemorations in December opposition demonstrations resulted in violent clashes with security forces and at least eight people were killed, including Ali Mousavi, nephew of opposition leader Mir Hossein Mousavi; whereas more than 180 people – including journalists, opposition activists and Baha'i community members – were arrested after the Ashura demonstrations, with 16 people due to be put on trial shortly,

L. considérant que, lors des commémorations de l'Achoura au mois de décembre, les manifestations d'opposition ont entraîné des affrontements violents avec les forces de sécurité pendant lesquels au moins huit personnes ont été tuées, notamment Ali Moussavi, le neveu du chef de l'opposition Mir Hossein Moussavi; considérant que plus de 180 personnes – y compris des journalistes, des militants de l'opposition et des membres de la communauté baha'ie – ont été arrêtées après les manifestations de l'Achoura, et que 16 personnes doivent être traduites en justice sous peu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha’is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,

F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,


F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha'is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,

F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,


Eight Member States have introduced mandatory financial security entering into force at different dates up to 2014: Bulgaria, Portugal, Spain, Greece, Hungary, Slovakia, Czech Republic and Romania.

Huit États membres (Bulgarie, Portugal, Espagne, Grèce, Hongrie, Slovaquie, République tchèque et Roumanie) ont mis en place des systèmes de ce type, dont les dates d'entrée en vigueur s'échelonnent jusqu'à 2014.


In our report Canadian Security and Military Preparedness (February, 2002), the Committee recommended that if the Canadian Forces were to continue to be tasked at the level they had been over the previous eight years, they would require a trained, effective strength of 75,000 to do what was asked of them in a sustainable way.

Dans son rapport intituléL'état de préparation du Canada sur les plans de la sécurité et de la défense (février 2002), le Comité était d'avis que pour continuer de confier des missions aux Forces canadiennes à la même cadence que dans les huit années précédentes, il faudrait qu’elles disposent d’un effectif actif de 75 000 membres pour pouvoir faire tout ce qu’on attendait d’elles.


This history of the last eight years is important because it represents a time of government neglect of our Armed Forces and the focusing of our foreign policy on a " feel good" human security agenda.

Les événements des huit dernières années sont importants, car ils correspondent à une période où le gouvernement a négligé nos forces armées et où notre politique étrangère a été axée sur un programme optimiste de sécurité humaine.


It functions well in some cases, perhaps not as quickly in others. From Canada's perspective, we have been working superbly with the Canadian International Development Agency, or CIDA, the Department of Foreign Affairs, the Royal Canadian Mounted Police, somewhat with Correctional Services Canada which supports CIDA in certain ways, our security forces and Canadian Forces on the ground, to provide sufficient security to allow a group of communities in and around Kandahar to seize on to a confidence and governance initiative launched by Foreign Affairs Canada and CIDA together, to allow them to ta ...[+++]

D'un point de vue canadien, nous avons un travail remarquable avec l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le ministère des Affaires étrangères, la Gendarmerie royale du Canada quelquefois avec le Service correctionnel du Canada, qui apporte une certaine aide à l'ACDI, nos forces de sécurité et les Forces canadiennes sur le terrain pour assurer un niveau de sécurité suffisant permettant à un groupe de collectivités — je crois qu'elles sont sept ou huit — avoisinantes de Kandahar de profiter d'une initiative de confiance et de gouvernance du ministère des Affaires étrangères du ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security forces eight' ->

Date index: 2024-08-02
w