Under proposed section 27.3(1), subject to any restrictions or conditions the Minister specifies, the Minister may authorize his or her deputy to make security measures whenever the deputy feels that the measures are immediately required for public safety, provided that the conditions in proposed section 27.2(2) are met.
Aux termes du paragraphe 27.3(1) proposé, sous réserve des restrictions et conditions qu’il précise, le Ministre peut autoriser son sous-ministre à prendre des mesures de sûreté dans les cas où ce dernier estime que de telles mesures sont nécessaires immédiatement pour des raisons de sécurité publique et si les conditions prévues au paragraphe 27.2(2) proposé sont réunies.