Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security we would never hope " (Engels → Frans) :

Yet we would never have dreamed that we would have to defend democracy, we would never have dreamed that the federal government would stoop so low as to question the very foundations of democracy.

Mais jamais n'aurions-nous pensé devoir défendre la démocratie, jamais n'aurions-nous pensé que le gouvernement fédéral descendrait aussi bas pour remettre en cause les fondements mêmes de la démocratie.


There should never be any legitimate reason to suspect that decisions might be influenced by interests conflicting with the role of the Agency as a body serving the Union as a whole or by the private interests or affiliations of any member of the Agency staff, any seconded national expert or observer, or of any member of the Administrative Board or the Security Accreditation Board, which would create, o ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l’Agence en tant qu’organe au service de l’Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l’Agence, d’experts nationaux détachés ou d’observateurs, ou de membres du conseil d’administration ou du conseil d’homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


For Canada's investment of approximately $350 million, or roughly 10% of Norad's cost, we receive a degree of security we would never hope to achieve on our own. We should think of it.

Pour son investissement d'approximativement 350 millions de dollars, soit à peu près 10 p. 100 du coût du NORAD, le Canada bénéficie d'un degré de sécurité dont il ne pourrait espérer se doter seul.


There should never be any legitimate reason to suspect that decisions might be influenced by interests conflicting with the role of the Agency as a body serving the Union as a whole or by the private interests or affiliations of any member of the Agency staff, any seconded national expert or observer, or of any member of the Administrative Board or the Security Accreditation Board, which would create, o ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l’Agence en tant qu’organe au service de l’Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l’Agence, d’experts nationaux détachés ou d’observateurs, ou de membres du conseil d’administration ou du conseil d’homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


With this comprehensive package of inter-linked measures, the Commission seeks to establish a coordinated, EU-based response which ensures that the fundamental principles of Union law and in particular the right of free movement are safeguarded, and which would allow all European interests to be taken into account in securing the Schengen area, while setting limits to unilateral national initiatives which, in isolation, can never be an effective res ...[+++]

Avec le présent ensemble complet de mesures corrélées, la Commission souhaite mettre sur pied une action coordonnée au niveau de l'UE qui garantisse que les principes fondamentaux du droit de l'Union, et notamment le droit à la libre circulation, soient sauvegardés, et qui permette de prendre en considération l'ensemble des intérêts européens dans la sécurisation de l'espace Schengen, tout en fixant des bornes aux initiatives nationales unilatérales qui, isolées, ne sauraient constituer une réponse efficace à des menaces partagées.


Without their knowledge, their support and their professionalism, we would never hope to have the quality and accessibility of health care that we enjoy in Canada.

Sans leurs connaissances, leur soutien et leur professionnalisme, nous n'aurions jamais pu espérer obtenir la qualité et l'accès aux soins de santé dont nous jouissons au Canada.


The risk was so great (in the event of default, the state would have had no hope of obtaining any repayment) that the Commission had regarded the amount of aid as being equal to the nominal amount of the securities.

Le risque était tellement élevé (en cas de défaillance, il était illusoire pour l’État de compter sur un quelconque remboursement) que la Commission avait considéré le montant de l’aide comme égal au nominal des titres.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, last year in the months that followed the budget the leader of the third party kept standing up and saying that we would never hit our targets, that they were too tough, that we would never get there, that the sky was about to fall, that Chicken Little had a lot of trouble.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, l'an dernier, au cours des mois qui ont suivi le dépôt du budget, le chef du troisième parti n'a pas cessé de répéter que nous n'atteindrions jamais nos objectifs, qu'ils étaient trop élevés, que nous n'y arriverions jamais, que le ciel était sur le point de nous tomber sur la tête et que nous étions dans un beau pétrin.


ABB believed that its situation could be consolidated by its taking a shareholding of up to 10 % in Løgstør, in return for which it would secure an increased quota for Løgstør within the cartel (This idea never in fact became a reality).

ABB croyait pouvoir affermir sa position en prenant dans Løgstør une participation pouvant atteindre 10 %, en échange de laquelle elle devait obtenir pour Løgstør un quota plus élevé au sein de l'entente (Cette idée ne s'est en fait jamais concrétisée.)


Senator Banks: However, while we are in Vancouver, we will also hold hearings for a few more days — I think it is three days — partly because we are hopeful, as we discussed at the steering committee, of being able to obtain witnesses at the Globe Conference who we would never see otherwise, and at no cost.

Le sénateur Banks : Par ailleurs, tandis que nous nous trouverons à Vancouver, nous tiendrons également des audiences pendant quelques jours supplémentaires — trois jours, si je ne m'abuse —, en partie parce que nous espérons, comme il a été mentionné pendant la réunion du comité directeur, que des participants à la conférence Globe accepteront de se présenter devant nous pour livrer des témoignages.




Anderen hebben gezocht naar : yet we would     would never     would never have     security     which would     there should never     whole     degree of security we would never hope     account in securing     can never     would     would never hope     securities     state would     had no hope     they     we would     would secure     which it would     idea never     who we would     hopeful     security we would never hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security we would never hope' ->

Date index: 2024-02-08
w