Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise social service users on budgetary issues
Atlantic herring
Atlantic round herring
Diplomat
Envoy
Flaps of herring
Foreign service officer
Her majesty's diplomat
Her majesty's passport officer
Herring
Herring flaps
Passport examining officer
Passport office worker
Passport officer
Red-eye round herring

Vertaling van "see her quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Atlantic round herring | red-eye round herring

chadine | shadine ronde




her majesty's passport officer | passport office worker | passport examining officer | passport officer

agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil


foreign service officer | her majesty's diplomat | diplomat | envoy

agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire


support a social service user to manage his/her financial affairs | support health care users in managing their financial affairs | advise social service users on budgetary issues | support social service users to manage their financial affairs

aider les usagers des services sociaux à gérer leur budget | aider les usagers des services sociaux à gérer leurs finances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I stayed with her and I now see her quite regularly, because I have been diagnosed as having post-traumatic stress disorder.

Je la vois maintenant régulièrement, parce que l'on a découvert que je souffrais de troubles de stress post-traumatique.


– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to thank the rapporteur, Mrs Ek, for her quite excellent work.

– (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier la rapporteure, M Ek, pour son excellent travail.


Monika Cetera from Poland won the special prize for her web article "I've come here to have my teeth treated, not to quit smoking" which details an unpleasant but lesser known harmful effect of smoking - poor oral health.

Monika Cetera, journaliste polonaise, a remporté le prix spécial avec son article Je suis venue pour faire soigner mes dents, pas pour arrêter de fumer, qui décrit un effet déplaisant et mal connu du tabagisme, la mauvaise santé bucco-dentaire.


– (FI) Madam President, ladies and gentlemen, my sincerest thanks go to Mrs Podimata for her quite excellent work, which I fully support.

– (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’adresse mes plus sincères remerciements à M Podimata pour son excellent travail, que je soutiens entièrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In her address to the meeting, Commissioner Hübner said: “The two initiatives presented today, while quite different, are central to my reform agenda for the future of cohesion policy.

Dans son intervention, M Hübner a déclaré: «Les initiatives présentées aujourd'hui, tout en étant très différentes, sont toutes deux au cœur de mon programme de réforme pour l'avenir de la politique de cohésion.


It is quite crucial for me that the de facto moratorium should only be lifted when the system for developing and assigning unambiguous identifications of GMOs has been fully implemented, that is to say when the rules are in place and there is full traceability from day one. In that connection, I should like to thank Mrs Wallström for the assurances she gave in her speech.

À mes yeux, il est déterminant, d’une part, que le moratoire de fait ne soit levé que lorsque le système de développement et d’attribution d’identifications univoques pour les OGM sera entièrement mis en œuvre, c’est-à-dire lorsque les règles seront en place, et, d’autre part, qu’une traçabilité totale existe dès le premier jour; à cet égard, je voudrais remercier Mme Wallström pour les garanties qu’elle nous a données dans son introduction.


In fact, Kaliningrad is one of her specialist areas, and I have therefore always listened with great respect to her reports and her judgment, in particular, and we have always been quite happy to cross swords in the past.

En fait, Kaliningrad est même l’une de ses spécialités et c’est toujours avec un grand respect que j’ai lu ses rapports et écouté ses avis. Par le passé, nous avons aussi croisé volontiers le fer.


I should like to thank Mrs Sander-ten Holte once again for her marvellous work and support for the swift introduction of the Montreal Convention into Community law, and she is quite right, since this new incorporation will mean passing on from the international system agreed 72 years ago – which in the end was trying to restrict the airlines’ liability – to another, more modern system which is aiming to do just the opposite: to give a high level of cover to the protection of passengers’ rights.

Je tiens à féliciter une fois encore Mme Sanders-Ten Holte pour son magnifique travail et le soutien qu'elle apporte à une introduction rapide de la convention de Montréal dans la réglementation communautaire. Elle a tout à fait raison de le faire, car cette transposition supposera le passage du régime international, convenu il y a 72 ans - et dont l'objectif était, en dernier ressort, de restreindre la responsabilité des compagnies aériennes -, à un système moderne dont l'objectif est précisément l'inverse : fournir un niveau élevé de couverture à la protection des droits des passagers.


A French Canadian watching the federal administration at work in Ottawa, or in most regions of Canada, would see something that was quite foreign to him or her, with very little of his or her language and culture and very few fellow francophones.

Un Canadien français qui regardait l'appareil fédéral à Ottawa, ou dans la plupart du Canada, voyait une image qui lui était étrangère. Il y retrouvait très peu de sa langue, de sa culture, de ses compatriotes francophones.


In her opening address Mrs Bjerregaard said: "Our previous informal meetings have been quite successful and this form of dialogue and consultations between the EU and the CEECs will now be established also in other policy areas.

Dans son allocution d'ouverture, Madame Bjerregaard a déclaré : "nos précédentes réunions informelles ont été très fructueuses, et cette forme de dialogue et de consultation entre l'UE et les PECO sera désormais pratiquée également pour d'autres domaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see her quite' ->

Date index: 2023-03-31
w