Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see the same threat looming over " (Engels → Frans) :

Under today's proposals, Member States will also be able to exceptionally prolong controls if the same threat persists beyond one year and when commensurate exceptional national measures within the territory, such as a state of emergency, have also been taken to address this threat.

En application des mesures proposées aujourd'hui, les États membres pourront également prolonger les contrôles à titre exceptionnel si la même menace persiste au-delà d'un an et si des mesures nationales exceptionnelles proportionnées ont également été prises sur leur territoire pour y faire face, telles que l'instauration d'un état d'urgence.


The sluggish world economy and concomitant negative trends in protectionism and regionalism also loom as potential threats to global trade and development.

L'atonie de l'économie mondiale, conjuguée à des tendances protectionnistes et régionalistes négatives, fait peser une menace sur le commerce mondial et le développement.


In order to ensure the equality of Member States, the Framework will apply in the same way to all Member States and will operate on the basis of the same benchmarks as to what is a systemic threat to the rule of law.

Afin de garantir l’égalité entre les États membres, le cadre s’appliquera de la même manière à tous et fonctionnera selon les mêmes critères pour déterminer ce qu'il convient de considérer comme une menace systémique envers l'état de droit.


This should involve all relevant authorities with a security role, including police, border guards and customs authorities who identify hot spots and multiple and cross-cutting threats at external borders, for example repeated smuggling of people and drugs from the same region at the same border crossing points.

Celles-ci devraient concerner l'ensemble des services compétents du domaine de la sécurité, tels que les services de police, les gardes-frontières et les autorités douanières qui détectent des points sensibles et des menaces multiples et générales aux frontières extérieures, telles que le trafic illicite répété de clandestins et de stupéfiants depuis une même région aux mêmes points de passages frontaliers.


We already know about the suppression of the ancient Buddhist Tibetan culture over the last 60 years; now we see the same threat looming over the city of Kashgar in the restive province of Xinjiang.

Nous savons déjà que l’ancienne culture bouddhiste tibétaine a été supprimée au cours des 60 dernières années; aujourd’hui, nous voyons le même danger menacer la ville de Kashgar dans la province agitée du Xinjiang.


Indicating possible criminal acts or threats to public security by the controller and transmitting the relevant personal data in individual cases or in several cases relating to the same criminal act or threats to public security to a competent authority should be regarded as being in the legitimate interest pursued by the controller.

Le fait, pour le responsable du traitement, de révéler l'existence d'éventuelles infractions pénales ou de menaces pour la sécurité publique et de transmettre à une autorité compétente les données à caractère personnel concernées dans des cas individuels ou dans plusieurs cas relatifs à une même infraction pénale ou à des mêmes menaces pour la sécurité publique devrait être considéré comme relevant de l'intérêt légitime du responsable du traitement.


They will not be enough for the traumatised and angry communities who must deal with several hundred kilometres of polluted beaches, with the destruction of ecosystems, job losses and the threats looming over the entire local economy.

Elles ne satisferont pas les populations traumatisées et en colère qui doivent faire face aux centaines de kilomètres de plages polluées, à la destruction des écosystèmes, à la perte d'emplois et aux menaces qui pèsent sur l'ensemble de l'économie locale.


Now Amina Lawal faces the same threat of death by torture.

Aujourd'hui, Amina Lawal est confrontée à la même menace d'une exécution par torture.


The same threats were also expressed when the original tobacco directives were adopted in the late 1980s.

Les mêmes menaces avaient été proférées lors de l'adoption des directives sur le tabac des années 1980.


In the view of my group, the greatest threat looming at the moment is the renationalisation of agricultural policy.

D’après mon groupe, le plus grand danger à l'heure actuelle est la renationalisation de la politique agricole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see the same threat looming over' ->

Date index: 2023-04-03
w