Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
See what-we-can-get-away-with
They shall see what sort of a man I am
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "see what mistakes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
see what-we-can-get-away-with

on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre


they shall see what sort of a man I am

on verra de quel bois je me chauffe


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Looking back, we can see what a great mistake it was not to fashion the Nuremberg and Tokyo tribunals then into an international criminal court.

Rétrospectivement, on constate qu'on a commis une erreur monumentale en ne faisant pas des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo une cour criminelle internationale.


Access to her marked written tests would have enabled the applicant to see what mistakes she had made and improve her performance in the future.

L’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait permis à la requérante de comprendre les erreurs commises et de s’améliorer à l’avenir.


Can the government leader see what she can do, first, to rectify the situation by undoing the mistake of establishing the headquarters in Iqaluit and setting it up somewhere that is more central, such as Yellowknife; and second, to get the staff out of Ottawa and into the North?

Madame le leader du gouvernement pourrait-elle voir ce qu'elle peut faire, tout d'abord, pour que l'on corrige la situation en annulant la fâcheuse décision d'établir le siège social de l'agence à Iqaluit et en l'établissant en un lieu plus central, comme Yellowknife, et, ensuite, pour que l'on amène son effectif à quitter Ottawa pour aller s'établir dans le Nord?


Government has a responsibility to help Canadians deal with this issue, to see what the actual state is and whether or not this issue can be dealt with in a way that provides dignity and serenity, and also to provide a sense of security that there will not be mistakes made if legislative measures are in fact taken.

Il incombe au gouvernement d'aider les Canadiens à composer avec ce problème, d'évaluer la situation actuelle et d'établir s'il est possible de composer avec ce problème dans le respect de la dignité et de la sérénité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when you negotiate for seven years without coming to a conclusion, then you have to be a little bit self-critical and ask what mistakes you may have made, regardless of the mistakes made by other countries or other parties to the negotiations.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, quand on négocie pendant sept ans sans aboutir à une conclusion, il convient de faire un tant soit peu son auto-critique et de se demander quelles erreurs ont pu être commises, indépendamment des erreurs commises par d’autres pays ou d’autres parties aux négociations.


I believe it's a mistake in today's world to limit ourselves to a single system. Other systems are obviously not binding on us, but I believe it's still very instructive to see what's going on elsewhere.

Je crois que c'est une erreur, dans le monde d'aujourd'hui, de s'enfermer dans un seul système.


Commissioner, I should like to go a step further and say what mistakes have been made.

Monsieur le Commissaire, je voudrais faire un pas de plus et dire ce qui a été mal fait.


We therefore cannot understand why anyone in this Parliament would be opposed to knowing what has happened, where mistakes have been made and what we must do to ensure that this never happens again.

Nous ne pouvons donc comprendre que, dans ce Parlement, certains s’opposent à connaître les tenants et les aboutissants de cette catastrophe, à savoir où des erreurs ont été commises et quelles mesures prendre pour éviter que cette situation se reproduise un jour.


So, in these cases, it is likely that mistakes will happen. It is also likely that high-level people will be sacrificed, but do you understand what is at stake? Do you understand what we are facing?

Alors, dans ce cas, des erreurs sont possibles, certaines personnes occupant des postes de haut niveau risquent d’être sacrifiées, mais comprenez-vous ce qui est en jeu, comprenez-vous ce à quoi nous faisons face ?


One old gentleman said ``because of our mistakes, because our government tried to stamp out the religion that brought the earth into being, we will pay for it for centuries (1725) For five years of greatness in the second world war we propagated that and bragged about it for 70 years but never allowed the world to see what was happening our country''.

Un vieux monsieur là-bas m'a dit: «Nous allons payer des siècles durant nos erreurs et le fait que notre gouvernement ait voulu éliminer la religion qui a fait naître cette terre (1725) Pour cinq années de grandeur durant la Seconde Guerre mondiale, nous avons propagé cette idéologie et nous en sommes vantés durant 70 ans, mais nous n'avons jamais laissé le reste du monde voir ce qui se passait dans notre pays».




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     see what mistakes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see what mistakes' ->

Date index: 2023-08-18
w