So this would seem, then, to preclude some kind of mass approach of going down the street and seeing whose homes were the hottest and concluding facilely that they were grow operations, but that this was the final bit of evidence in a series of evidence that began with some information from informants.
Cela semble interdire le genre d'enquête générale qui consisterait à se déplacer dans une rue, à mesurer les émissions de chaleur des maisons et à conclure, bien facilement, que les maisons les plus chaudes abritent des opérations de culture de marijuana; il s'agissait en fait d'un dernier élément de preuve dans une série qui commençait par des renseignements fournis par des informateurs.