Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consult with production director
Consult with the director
Consult with the production director
Seek advice from the director
Seeking exemption from compulsory membership

Vertaling van "seeking sanctuary from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
consult with the director | seek advice from the director | consult with production director | consult with the production director

consulter le directeur de production


right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


seeking exemption from compulsory membership

demande d'exemption à l'affiliation obligatoire


grounds for seeking asylum occurring after the applicant's departure from his country of origin

motif de persécution postérieur à la fuite


Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Training in the USA

Lettre de parrainage adressée par le gouvernement du Canada aux diplômés en médecine qui veulent suivre des études supérieures aux États-Unis


Requirements for a Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Medical Training in the USA

Exigences concernant la lettre de parrainage adressée par le gouvernement du Canada aux diplômés en médecine qui veulent suivre des études supérieures aux États-Unis


Application for Certification of a Religious Sect Seeking Exemption from Coverage under the Canada Pension Plan

Demande d'attestation d'une secte religieuse, concernant l'exonération de participation au régime de pensions du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many refugees have fled conflict in South Sudan, seeking sanctuary from violence, hatred and hunger.

De nombreux réfugiés ont fui le conflit au Soudan du Sud, cherchant à échapper à la violence, à la haine et à la faim.


15. Notes that the internet generates specific challenges given its global and cross-border nature, thus giving rise to legal gaps and jurisdictional conflicts and allowing recruiters and those who are radicalised to communicate remotely and easily from all corners of the world with no physical borders, no need to establish a base, and no need to seek sanctuary in a particular country; recalls that the internet and social networks are significant platforms for the fuelling of radicalisation and fundamentalism, as ...[+++]

15. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélérer la radicalisation et le fondamentalisme, car ils permettent une diffusion massive et rapide, à l'échelle mondiale, des mes ...[+++]


13. Notes that the internet generates specific challenges given its global and cross-border nature, thus giving rise to legal gaps and jurisdictional conflicts and allowing recruiters and those who are radicalised to communicate remotely and easily from all corners of the world with no physical borders, no need to establish a base, and no need to seek sanctuary in a particular country; recalls that the internet and social networks are significant platforms for the fuelling of radicalisation and fundamentalism, as ...[+++]

13. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélérer la radicalisation et le fondamentalisme, car ils permettent une diffusion massive et rapide, à l'échelle mondiale, des mes ...[+++]


With growing numbers of refugees from Syria seeking sanctuary in Turkey, the European Commission is stepping up its assistance with an additional €10 million in humanitarian funding both inside Turkey and inside Syria via cross-border assistance from Turkey.

Face à l'afflux croissant de Syriens cherchant refuge en Turquie, la Commission européenne augmente son aide en mobilisant 10 millions d'euros supplémentaires pour fournir une aide humanitaire en Turquie et, moyennant une aide transfrontalière à partir de ce pays, en Syrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a good thing in our view, but at the rigorously guarded external borders of the European Union, particularly in the Mediterranean, thousands of people die every year when seeking sanctuary from persecution, poverty, natural disasters and wars.

C’est une bonne chose, selon nous, mais aux frontières externes rigoureusement gardées de l’Union européenne, en particulier dans la Méditerranée, des milliers de personnes meurent chaque année en cherchant un refuge à la persécution, à la pauvreté, aux catastrophes naturelles et aux guerres.


Mr. Speaker, I am pleased to present today a petition from about 50 of my constituents who are concerned about the Raza-Kausar family, who right now are seeking refuge and sanctuary in the Crescent Fort Rouge United Church in Winnipeg. the petitioners would like to see the family's citizenship issue resolved.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par une cinquantaine d'électeurs de ma circonscription qui se font du souci pour la famille Raza-Kausar, laquelle a touvé refuge et asile dans l'église unie Crescent Fort Rouge à Winnipeg. Les pétitionnaires voudraient que les problèmes de la famille en matière de citoyenneté soient réglés.


I should like to thank the rapporteur, who has had an extremely difficult task in trying to improve the deeply flawed document received from the Council, which some of us see as an affront to human rights and to those seeking sanctuary.

Je tiens à remercier le rapporteur, qui a eu une tâche très compliquée en tentant d’améliorer le document pour le moins imparfait que nous avons reçu du Conseil et que certains d’entre nous considèrent comme un affront aux droits de l’homme et à ceux qui cherchent asile.


I should like to thank the rapporteur, who has had an extremely difficult task in trying to improve the deeply flawed document received from the Council, which some of us see as an affront to human rights and to those seeking sanctuary.

Je tiens à remercier le rapporteur, qui a eu une tâche très compliquée en tentant d’améliorer le document pour le moins imparfait que nous avons reçu du Conseil et que certains d’entre nous considèrent comme un affront aux droits de l’homme et à ceux qui cherchent asile.


The sanctuary process simply precludes anyone from breaking in or using force to remove the person seeking sanctuary, which includes people who had committed murder and who had been convicted of committing murder.

La notion de sanctuaire empêchait carrément quiconque de le violer ou d'user de la force pour se saisir de la personne abritée, même si celle-ci avait commis un meurtre et été condamnée pour meurtre.


Those still seeking sanctuary after the appeal process can continue to do so, but there would be much less sympathy from the clergy.

Ceux qui recherchent un toujours refuge après le processus d'appel peuvent continuer de le faire, mais ils ont droit à beaucoup moins de sympathie de la part du clergé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeking sanctuary from' ->

Date index: 2022-03-20
w