Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encourage adoption of behaviours that protect health
Encourage adoption of healthy behaviours
Encourage counselled clients to examine themselves
Encourage healthy behaviours
INFO 2000
It seems to me that
Mean reflectance
Promote healthy lifestyle behaviours

Vertaling van "seem that encouraging " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


encourage social service users to perform daily activities independently | encourage social service users to preserve their independence in daily activities | encourage social service users to preserve their independence in their daily activities | support social service user to preserve independence in daily activities

encourager les usagers des services sociaux à préserver leur indépendance dans leurs activités quotidiennes


encourage adoption of healthy behaviours | promote healthy lifestyle behaviours | encourage adoption of behaviours that protect health | encourage healthy behaviours

encourager les comportements sains


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 2000 [Abbr.]

programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]


A Springboard for Tomorrow: Creating Youth Volunteer Programs that Encourage the Development of Skills

Un tremplin pour demain : créer des programmes de bénévolat pour les jeunes qui favorisent le développement des compétences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Notes that the redundancies in the shipbuilding ancillary industry will exacerbate the difficult employment situation in the region of Galicia; observes that traditionally the major economic sectors in Galicia have been fisheries along with automotive, textile, natural stone and shipyards; however, given the impact of the crisis, the perspectives for future reintegration into employment of the dismissed workers in this territory do not seem very encouraging;

3. relève que les licenciements dans les activités connexes à la construction navale vont aggraver la situation de la Galice en matière d'emploi; fait observer que, traditionnellement, les secteurs économiques les plus importants de Galice sont la pêche ainsi que les industries automobile, textile, la pierre naturelle et la construction navale; constate cependant qu'en raison de la crise, les chances pour les travailleurs licenciés de retrouver un emploi dans cette région semblent assez minces;


3. Notes that the redundancies in the shipbuilding ancillary industry will exacerbate the difficult employment situation in the region of Galicia; observes that traditionally the major economic sectors in Galicia have been fisheries along with automotive, textile, natural stone and shipyards; however, given the impact of the crisis, the perspectives for future reintegration into employment of the dismissed workers in this territory do not seem very encouraging;

3. relève que les licenciements dans les activités connexes à la construction navale vont aggraver la situation de la Galice en matière d'emploi; fait observer que, traditionnellement, les secteurs économiques les plus importants de Galice sont la pêche ainsi que les industries automobile, textile, la pierre naturelle et la construction navale; constate cependant qu'en raison de la crise, les chances pour les travailleurs licenciés de retrouver un emploi dans cette région semblent assez minces;


It would seem that encouraging young men to take part in brutish acts orchestrated against young women does not shock anyone and that the failure to prevent these acts and to protect the victims against this organised degeneracy is not a source of outrage.

Inciter des jeunes à la bestialité organisée contre des jeunes femmes semblerait ne choquer personne, l’absence de prévention et de protection des victimes contre cette déchéance organisée ne scandalise pas.


Although awareness of the campaign launched by the EU encouraging people to vote is positive (67%), its impact seems to be limited on turnout.

Bien que la campagne de sensibilisation de l'Union aux élections européennes ait été positive (67 %), elle n'a guère influencé la participation électorale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One advantage of this type of initiative is that it seems to encourage consumers to report infringements, helping to improve law enforcement.

Ce type d'initiative semble en effet encourager les consommateurs à dénoncer les infractions, contribuant en cela à rendre l'application de la législation plus efficace.


One advantage of this type of initiative is that it seems to encourage consumers to report infringements, helping to improve law enforcement.

Ce type d'initiative semble en effet encourager les consommateurs à dénoncer les infractions, contribuant en cela à rendre l'application de la législation plus efficace.


The open method of coordination seems here to encourage some complacency; while the positive tone of the report is understandable as there has been real progress and good initiatives, it is nonetheless true that some countries do not seem to be greatly involved in implementing the Charter and some lines of action have shown only tentative progress.

La méthode ouverte de coordination semble ici inciter à une certaine complaisance : si la tonalité positive du rapport s'explique par de réels progrès et de bonnes initiatives, il n'en demeure pas moins que certains pays ne semblent pas s'impliquer fortement dans la mise en oeuvre de la Charte et que certaines lignes d'action ne connaissent que de timides avancées.


The programme seems to have encouraged HEIs to modify their existing high-quality courses through co-operation and joint curriculum development with HEIs in other European countries offering the same subject discipline and able to meet the requisite academic excellence criteria at European/international level.

Le programme semble avoir encouragé les établissements d’enseignement supérieur à modifier leurs masters de haut niveau à travers la coopération et l’organisation de cursus communs avec d'autres établissements d'enseignement supérieur situés dans d'autres pays européens, couvrant les mêmes disciplines et capables de remplir les critères d’excellence universitaire requis au niveau européen et international.


Constantly patching up the system just seems to encourage various degrees of crookedness, most recently now in Sweden where the Commission’s own Stockholm office has just been suspected of having paid out wages to people who do not exist. That is amazing, to say the least.

Le raccommodage et la réparation constants du système semblent plutôt encourager les escroqueries à grande ou petite échelle, et notamment il y a peu en Suède, où le bureau de la Commission à Stockholm a très récemment été lui-même soupçonné d'avoir versé des salaires à des personnes qui n'y travaillent pas.


This shift in positions seems to result from the fear of encouraging the development of a two-track regional policy [28].

La crainte de favoriser le développement de deux politiques régionales différentes ne semble pas étrangère à cette évolution des positions [28].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem that encouraging' ->

Date index: 2022-03-13
w