Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seem likely to
They agree like cats and dogs
Traumatic neurosis

Vertaling van "seemed like they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


they agree like cats and dogs

ils s'accordent comme chiens et chats


Syndrome with the association of omphalocele and cleft palate. It has been described in three daughters of normal unrelated parents. They were all diagnosed at birth. This syndrome is likely to be inherited as an autosomal recessive condition.

syndrome de Czeizel


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include ep ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am not sure why the Liberals have to do this, but they seem like they want to poke the finger in the eye of those people who want proper debate in the House of Commons.

Je vois mal ce qui oblige les libéraux à agir de la sorte, mais ils semblent vouloir mettre le doigt dans l'oeil à ceux qui souhaitent la tenue d'un débat en bonne et due forme à la Chambre des communes.


I completely agree with you because, whenever a radio or television public affairs broadcast had a guest to talk about the importance or the necessity of being vaccinated, they also had another guest who was against vaccination, just to seem like they were not taking sides.

Je suis bien d'accord avec vous, parce qu'à la radio ou à la télévision, lorsqu'une émission d'affaire publique recevait un invité pour parler de l'importance, voire de la nécessité d'être vacciné, pour avoir l'air neutre, ils recevaient un autre invité qui était, lui, opposé aux vaccins.


Given the expected growth of road traffic in the coming years, and the greater congestion which is likely to result, encouraging more use of short sea shipping and inland waterways seems an attractive option, especially since they generate much less pollution, are far safer and use less energy.

Compte tenu de la croissance attendue pour le trafic routier dans les années à venir, et du plus grand encombrement qui en résultera probablement, le fait d'encourager un usage plus étendu des transports maritimes à courte distance et des voies d'eau intérieures semble une option attirante, notamment parce qu'ils engendrent beaucoup moins de pollution, sont beaucoup plus sûrs et utilisent moins d'énergie.


I must, of course, admit that, as always, the result falls short of our stated ambitions, ambitions that sometimes even seemed like they might be achieved.

Je dois évidemment reconnaître que, comme toujours, le résultat ne répond pas pleinement aux objectifs fixés, des ambitions que nous avons parfois cru pouvoir concrétiser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They may seem like very technical issues, but they are very important for individual citizens.

Cela semble très technique, mais c’est très important pour chaque citoyen.


Indicative limits may not seem like a safe guide for consumers but they are a safe guide for children, children who often end up taking the alcohol and cigarettes sold by bootleggers and smugglers who bring them into my region in the South-East and sell them in the streets, on the back streets and on the estates, for small change, one or two cigarettes at a time perhaps, but enough to get kids started.

Les limites indicatives ne sont peut-être pas un garde-fou pour les consommateurs adultes, mais elles le sont certainement pour les enfants, des enfants qui finissent souvent par s’adonner à l’alcool et aux cigarettes vendues par les trafiquants et les contrebandiers qui les apportent dans ma région du Sud-Est et les leur vendent dans la rue, dans les impasses et dans les ensembles résidentiels, pour quelques pièces de monnaie, une ou deux cigarettes à la fois peut-être, mais assez pour que les enfants commencent à devenir dépendants.


I know that this often seems like a very technical piece of work, but these rapid annual updates are important because they offer transparency for citizens about their entitlements.

Je sais que cela semble souvent très technique, mais ces rapides mises à jour annuelles sont importantes parce qu’elles permettent aux citoyens de bénéficier d’une certaine transparence par rapport à leurs droits.


But the more it goes, the more it seems like they want to create rivalry between Quebec and Ontario, instead of really looking at the fundamental problem in the automotive industry.

Mais plus on avance dans le débat, plus on semble vouloir créer une situation de rivalité entre le Québec et l'Ontario, au lieu de parler réellement du problème de fond de l'industrie de l'automobile.


Again, although nothing in the Supreme Court decision requires the government to act, the government drafted the bill in terms that make it seem like they are required to bring in this bill.

Je souligne de nouveau que, bien que rien dans la décision de la Cour suprême n'exige une intervention de la part du gouvernement, ce dernier a rédigé le projet de loi de façon à laisser entendre qu'il était obligé de le présenter.


The corporate plan approved by the government limits the cash requirement for Devco for this fiscal year to $22 million, and it seems likely they will exceed that limit.

Le plan d'entreprise approuvé par le gouvernement limite les besoins de liquidités de Devco pour l'exercice en cours à 22 millions de dollars et il semble que l'entreprise dépassera cette limite.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     seem likely to     seemed like they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seemed like they' ->

Date index: 2024-05-08
w