These objective deficiencies occur, so it seems, ever more frequently, especially in the regions targeted by the Community structural funds, where the environmental agencies are not always able to ensure regard for environmental requirements when plans and projects to promote economic recovery and improve regional infrastructure are prepared and carried out.
Ces carences objectives se manifestent, semble-t- il, de plus en plus, notamment dans les régions visées par les fonds structurels de la Communauté où l'administration environnementale n'a pas toujours la possibilité de faire valoir les exigences environnementales lors de l'établissement et de la mise en oeuvre des plans et des projets visant à promouvoir l'essor économique et améliorer l'infrastructure régionale.