Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seems reasonable whereas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What inevitably happens, it seems, is that the railroad is there, the community grows around it, and as the community grows and as the region grows and develops, there's more traffic on the railroad, and before you know it people are complaining about this noisy railroad that's running through their community, whereas it was the generator of or the reason the community exists there today. I'm curious.

Il semble qu'immanquablement, une fois que l'on a construit le chemin de fer, une communauté prend forme autour de la voie, la région se développe et fait augmenter le trafic ferroviaire, et la première chose que l'on sait, la population se plaint que les trains sont bruyants, alors qu'ils sont à l'origine même de la communauté.


G. whereas Directive 2006/114/EC also applies to business-to-business transactions and defines "misleading advertising" as "any advertising which in any way, including its presentation, deceives or is likely to deceive the persons to whom it is addressed or whom it reaches and which, by reason of its deceptive nature, is likely to affect their economic behaviour or which, for those reasons, injures or is likely to injure a competitor"; whereas, however, different interpretations of what is "misleading" seem ...[+++]

G. considérant que la directive 2006/114/CE s'applique également aux opérations entre entreprises et qu'elle définit la "publicité trompeuse" comme "toute publicité qui, d'une manière quelconque, y compris sa présentation, induit en erreur ou est susceptible d'induire en erreur les personnes auxquelles elle s'adresse ou qu'elle touche et qui, en raison de son caractère trompeur, est susceptible d'affecter leur comportement économique ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est susceptible de porter préjudice à un concurrent"; considérant toutefois que différentes interprétations de la notion de pratique "trompeuse" semblent constituer, d'un point de vue ...[+++]


G. whereas Directive 2006/114/EC also applies to business-to-business transactions and defines "misleading advertising" as "any advertising which in any way, including its presentation, deceives or is likely to deceive the persons to whom it is addressed or whom it reaches and which, by reason of its deceptive nature, is likely to affect their economic behaviour or which, for those reasons, injures or is likely to injure a competitor"; whereas, however, different interpretations of what is "misleading" seem ...[+++]

G. considérant que la directive 2006/114/CE s'applique également aux opérations entre entreprises et qu'elle définit la "publicité trompeuse" comme "toute publicité qui, d'une manière quelconque, y compris sa présentation, induit en erreur ou est susceptible d'induire en erreur les personnes auxquelles elle s'adresse ou qu'elle touche et qui, en raison de son caractère trompeur, est susceptible d'affecter leur comportement économique ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est susceptible de porter préjudice à un concurrent"; considérant toutefois que différentes interprétations de la notion de pratique "trompeuse" semblent constituer, d'un point de vue ...[+++]


G. whereas Directive 2006/114/EC also applies to business-to-business transactions and defines “misleading advertising” as “any advertising which in any way, including its presentation, deceives or is likely to deceive the persons to whom it is addressed or whom it reaches and which, by reason of its deceptive nature, is likely to affect their economic behaviour or which, for those reasons, injures or is likely to injure a competitor”; whereas, however, different interpretations of what is “misleading” seem ...[+++]

G. considérant que la directive 2006/114/CE s'applique également aux opérations entre entreprises et qu'elle définit la "publicité trompeuse" comme une "publicité qui, d'une manière quelconque, y compris sa présentation, induit en erreur ou est susceptible d'induire en erreur les personnes auxquelles elle s'adresse ou qu'elle touche et qui, en raison de son caractère trompeur, est susceptible d'affecter leur comportement économique ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est susceptible de porter préjudice à un concurrent", sachant toutefois que différentes interprétations de la notion de pratique "trompeuse" peuvent constituer, d'un point de vue pratique, un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Whereas this situation puts the provincial and federal laws concerning the protection of water including the prohibition of bulk water exports at risk” seems a reasonable conclusion from the previous statement.

Quand on dit « Attendu que cette situation pose un risque pour les lois provinciales et fédérales qui concernent la protection de l’eau, y compris l’interdiction de l’exportation de l’eau en vrac », il me semble que l'on tire une conclusion raisonnable de la constatation précédente.


The Bloc seemed to try to make the case that pandemics will respect provincial and other boundaries, whereas I think most reasonable people would agree that pandemics and other diseases do not respect boundaries and it is very important to have a public health agency in order to have a meaningful, deliberate and comprehensive strategy to deal with the challenges that may exist when dealing with a pandemic.

Le Bloc semble vouloir soutenir que les pandémies respectent les frontières provinciales ou autres alors que, selon moi, la plupart des gens raisonnables comprennent que les pandémies et la propagation des maladies ne s'arrêtent pas aux frontières. Il est très important d'avoir une agence de santé la publique avec une stratégie valable, efficace et globale de lutte contre les problèmes pouvant survenir en cas de pandémie.


P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",

P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange,


P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",

P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'Accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange,


Whether or not the Federal Court judges will say this person was suspected, for example, of terrorism finance and five years of detention seems reasonable, whereas it would not have been reasonable in a case where the person was suspected of setting up the sleeper cell to mount an attack on a Canadian target. This I do not know and the Federal Court judges cannot say, because to say that would be to disclose the nature of the information, which would disclose the source.

Que les juges de la Cour fédérale déterminent ou non que la personne était soupçonnée, par exemple, de financer un acte terroriste et qu'une période de détention de cinq ans est raisonnable, alors que ce ne serait pas raisonnable dans un cas où la personne est soupçonnée d'avoir mis sur pied une cellule dormante chargée de préparer une attaque contre une cible canadienne.Cela, je ne le sais pas, et les juges de la Cour fédérale ne sauraient le dire, car l'affirmer équivaudrait à dévoiler la nature de l'information, ce qui dévoilerait du même coup la source.


Yet the Canadian government was collaborating with forces to try to dislodge Gadhafi, so it seems contradictory on one hand for an individual Libyan that that is given as a reason to exclude the person on admissibility grounds, whereas from the Canadian government point of view, it is the right policy.

Pourtant, le gouvernement du Canada collaborait avec les forces qui essayaient de déloger Kadhafi. Il semble donc contradictoire que, d'une part, on invoque cette raison pour interdire de territoire ce Libyen pour ce motif et que, d'autre part, du point de vue du gouvernement du Canada, c'est la politique appropriée.




D'autres ont cherché : seems reasonable whereas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems reasonable whereas' ->

Date index: 2022-09-18
w