Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in Huntington's chorea
Patient not seen for more than five years
Patient not seen for more than one year
Reduced allowances for travellers under 15 years old
The Boys of St. Vincent - 15 Years Later

Traduction de «seen 15 year » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Patient not seen for more than five years

patient non vu depuis plus de cinq ans


Patient not seen for more than one year

patient non vu depuis plus d'un an


This syndrome describes an explosive-onset, potentially fatal acute epileptic encephalopathy that develops in previously healthy children and adolescents following the onset of a non-specific febrile illness. Usually presents in 3-15 year olds that h

syndrome épileptique par infection fébrile


Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


reduced allowances for travellers under 15 years old

franchises réduites pour les voyageurs âgés de moins de 15 ans


Summary report: Canada Health Knowledge Survey: 9,12 and 15 year-olds

Résumé-Étude sur les connaissances en santé et sécurité au Canada : élèves âgés de 9, 12 et 15 ans


Summary Report: Canada Health Attitudes and Behaviours Survey: 9, 12 and 15 year olds

Résumé-Étude sur les attitudes et comportements des Canadiens en matière de santé : élèves âgés de 9, 12 et 15 ans


The Boys of St. Vincent - 15 Years Later

Les garçons de St. Vincent - 15 ans plus tard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. Notes that 321 irregularities reported as fraudulent and 4 672 irregularities reported as non-fraudulent were cohesion-policy related; acknowledges the fact that in both categories the number of reports increased by 15 % as compared to 2012 and that, as in previous years, the largest share of amounts that involved irregularities in 2013 (63 %) is still related to cohesion policy; points out, however, that in both categories the corresponding amounts decreased, a gradual improvement based on the experience of previous years can be seen and that for the fi ...[+++]

28. note que 321 irrégularités signalées comme frauduleuses et 4 672 signalées comme non frauduleuses étaient liées à la politique de cohésion; observe que pour ces deux catégories, le nombre de notifications a augmenté de 15 % par rapport à 2012 et qu'à l'instar des années précédentes, la majorité des montants présentant des irrégularités en 2013 (63 %) restent liés à la politique de cohésion; souligne néanmoins, pour ces deux catégories, que les montants concernés ont baissé, que l'expérience tirée des années passées participe à une amélioration progressive de la situation et que pour la première fois, la politique de cohésion n'étai ...[+++]


28. Notes that 321 irregularities reported as fraudulent and 4 672 irregularities reported as non-fraudulent were cohesion-policy related; acknowledges the fact that in both categories the number of reports increased by 15 % as compared to 2012 and that, as in previous years, the largest share of amounts that involved irregularities in 2013 (63 %) is still related to cohesion policy; points out, however, that in both categories the corresponding amounts decreased, a gradual improvement based on the experience of previous years can be seen and that for the fi ...[+++]

28. note que 321 irrégularités signalées comme frauduleuses et 4 672 signalées comme non frauduleuses étaient liées à la politique de cohésion; observe que pour ces deux catégories, le nombre de notifications a augmenté de 15 % par rapport à 2012 et qu'à l'instar des années précédentes, la majorité des montants présentant des irrégularités en 2013 (63 %) restent liés à la politique de cohésion; souligne néanmoins, pour ces deux catégories, que les montants concernés ont baissé, que l'expérience tirée des années passées participe à une amélioration progressive de la situation et que pour la première fois, la politique de cohésion n'étai ...[+++]


34. Notes that 321 irregularities reported as fraudulent and 4 672 irregularities reported as non-fraudulent were cohesion-policy related; acknowledges the fact that in both categories the number of reports increased by 15 % as compared to 2012 and that, as in previous years, the largest share of amounts that involved irregularities in 2013 (63 %) is still related to cohesion policy; points out, however, that in both categories the corresponding amounts decreased, a gradual improvement based on the experience of previous years can be seen and that for the fi ...[+++]

34. note que 321 irrégularités signalées comme frauduleuses et 4 672 signalées comme non frauduleuses étaient liées à la politique de cohésion; observe que pour ces deux catégories, le nombre de notifications a augmenté de 15 % par rapport à 2012 et qu'à l'instar des années précédentes, la majorité des montants présentant des irrégularités en 2013 (63 %) restent liés à la politique de cohésion; souligne néanmoins, pour ces deux catégories, que les montants concernés ont baissé, que l'expérience tirée des années passées participe à une amélioration progressive de la situation et que pour la première fois, la politique de cohésion n'étai ...[+++]


2. Notes that 321 irregularities reported as fraudulent and 4 672 irregularities reported as non-fraudulent were cohesion-policy related; acknowledges the fact that in both categories the number of reports increased by 15 % as compared to 2012 and that, as in previous years, the largest share of amounts that involved irregularities in 2013 (63 %) is still related to cohesion policy; points out, however, that in both categories the corresponding amounts decreased, a gradual improvement based on the experience of previous years can be seen and that for the fi ...[+++]

2. note que 321 irrégularités signalées comme frauduleuses et 4 672 signalées comme non frauduleuses étaient liées à la politique de cohésion; observe que pour ces deux catégories, le nombre de notifications a augmenté de 15 % par rapport à 2012 et qu'à l'instar des années précédentes, la majorité des montants présentant des irrégularités en 2013 (63 %) restent liés à la politique de cohésion; souligne néanmoins, pour ces deux catégories, que les montants concernés ont baissé, que l'expérience tirée des années passées participe à une amélioration progressive de la situation et que pour la première fois, la politique de cohésion n'était ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We now have the atrocious situation where Canadian middle class families have seen their after tax disposable incomes on the decline for over 15 years, working harder year after year to try to get by economically and falling further and further behind.

Les familles canadiennes de classe moyenne voient leur revenu disponible après impôt diminuer depuis plus de 15 ans, travaillent plus fort d'année en année pour tenter de joindre les deux bouts et prennent quand même du recul.


In the last 10, 15 years we have seen relatively strong growth in our trade related to canola and pulses, and we have seen a relative decline in area of wheat and barley.

Au cours des 10 ou 15 dernières années, nous avons connu une croissance relativement forte de notre commerce du canola et des légumineuses, et nous avons vu un certain déclin pour ce qui est du blé et de l'orge.


The years immediately preceding the introduction of the new social inclusion strategy have seen a reduction in relative poverty, which fell from 17% in 1995 to 15% in 2001.

Les années immédiatement antérieures à la mise en place de la nouvelle stratégie d'inclusion sociale ont connu une baisse de la pauvreté relative, qui est passée de 17% en 1995 à 15% en 2001.


I have seen 15 year old and 16 year old girls who were pregnant and who were taking large amounts of alcohol and other drugs.

J'ai vu des jeunes filles de 15 et de 16 ans qui étaient enceintes et consommaient beaucoup d'alcool et des drogues.


In other words, the last 15 years has seen a steady trickle of programmes and measures on urban issues being adopted. I should also point out that, at the same time, in recent years, there have been many conferences, colloquiums and other fora on the subject.

On voit donc que, au cours d’une quinzaine d’années, progressivement, tout doucement, très modestement, sont apparus un certain nombre de programmes et de décisions en matière urbaine. Il faut noter aussi que, parallèlement, au cours de ces dernières années, il y a eu de nombreuses conférences, colloques et autres sur le sujet.


Over recent years, we have seen a strong reduction in corporate income tax rates overall, dropping from 22 down to 15, and we have also seen the removal of the capital tax in Canada at the federal and the provincial levels.

Au cours des dernières années, le taux d'imposition des entreprises a fortement baissé, puisqu'il est passé de 22 à 15 p. 100, et nous avons également vu disparaître au Canada, tant au niveau fédéral qu'au niveau provincial, l'impôt sur le capital.




D'autres ont cherché : dementia in huntington's chorea     seen 15 year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen 15 year' ->

Date index: 2025-03-08
w