Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Little progress was made
Make little progress

Traduction de «seen little progress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
96. In order to re-launch and give new impetus to EU action , particularly in those areas which have seen little progress in the past few years, the Commission intends to present a Communication on the future of justice, freedom and security policies during 2009.

96. En vue de relancer l’action de l’UE et de lui donner un nouvel élan , notamment dans les domaines dans lesquels peu de progrès ont été accomplis ces dernières années, la Commission entend présenter courant 2009 une communication sur l’avenir des politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité.


However, we have seen little progress in the Northwest Territories on approving land use plans, which have been worked on for a dozen years.

Cela dit, bien peu de progrès ont été marqués aux Territoires du Nord-Ouest en ce qui concerne l'approbation des plans d'aménagement du territoire, sur lesquels on travaille depuis une dizaine d'années.


2. Recalls that internal market and defence policies should not be seen as opposing one another; underlines that a well-functioning internal market for defence-related products would strongly contribute to achieving the objectives of the CSDP, and regrets the fact that little progress has been made so far in this direction despite the adoption in 2009 of the Defence Package Directives; stresses that correct implementation of the legal framework for EU public procurement by the Member States could contribute to m ...[+++]

2. rappelle que les politiques du marché intérieur et de la défense ne doivent pas être perçues comme incompatibles; souligne qu'un marché intérieur parfaitement opérationnel des produits liés à la défense contribuerait dans une large mesure à la réalisation des objectifs de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et regrette le peu de progrès accomplis en ce sens à ce jour, malgré l'adoption des directives du "paquet défense" de 2009; souligne que la bonne mise en œuvre du cadre juridique de l'Union européenne sur la passation des marchés publics par les États membres pourrait contribuer à une gestion plus efficace des d ...[+++]


There have been all sorts of very in-depth and very professional and well-intentioned actions; however, I must point out that at the end of the day we've seen little to no progress from those actions, frankly, and cuts have in fact continued to besiege our sector.

Toutes sortes d'interventions très professionnelles et bien intentionnées ont été faites; toutefois, je me dois de faire valoir qu'au bout du compte, nous n'avons constaté pratiquement aucun progrès, honnêtement, et que les compressions ont effectivement continué d'affaiblir notre secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. In order to re-launch and give new impetus to EU action , particularly in those areas which have seen little progress in the past few years, the Commission intends to present a Communication on the future of justice, freedom and security policies during 2009.

96. En vue de relancer l’action de l’UE et de lui donner un nouvel élan , notamment dans les domaines dans lesquels peu de progrès ont été accomplis ces dernières années, la Commission entend présenter courant 2009 une communication sur l’avenir des politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité .


In my province of British Columbia, we have seen so little progress over the decades in moving forward on treaties and land claims that people are giving up in despair, believing that they will never see a resolution in their lifetimes.

Dans ma province, la Colombie-Britannique, nous avons constaté si peu de progrès au cours des décennies dans le dossier des traités et des revendications territoriales que les gens abandonnent désabusés, convaincus qu'il n'y aura pas de règlement de leur vivant.


As you will have seen, some progress has been made in Gaza but, in reality, little real progress has been made with any of the projects, whether those relating to the port, trade, the passage of goods or the free movement of people.

Comme vous l’aurez remarqué, certains progrès ont été réalisés à Gaza mais, en réalité, aucune avancée significative n’a été enregistrée pour aucun des projets, qu’il s’agisse du port, du commerce, du transport des marchandises ou de la libre circulation des personnes.


What I'm interested in is seeing progress, the kind of progress we have seen in little countries like Costa Rica that signed a free trade agreement with Canada, a country like Chile, where the presidential palace was being bombed and the president assassinated.

Ce qui m'intéresse, c'est de voir que les choses ont changé, de voir le genre de progrès que nous avons vu dans des petits pays comme le Costa Rica, qui a signé un accord de libre-échange avec le Canada, dans un pays comme le Chili, où le palais présidentiel a été bombardé et le président assassiné.


3. Reconstruction efforts have been hampered by a vicious circle, the deteriorating security situation (warlords still in control of certain regions, resurgent Talibans, general lawlessness outside Kabul, and increasing attacks against ISAF, coalition troops, NGOs and civilians in Kabul itself) means that aid agencies are reluctant to keep aid workers in Afghanistan; as a result, despite the assurances of international aid, little progress is seen by the people of Afghanistan; Taliban resurgents and others foment the discontent and gain ground, leading the situation to deteriorate still further.

3. Les efforts de reconstruction se heurtent à un cercle vicieux. En raison de la dégradation de la situation sur le plan de la sécurité (des seigneurs de la guerre qui gardent le contrôle de certaines régions, des talibans qui renaissent, l'état de non-droit généralisé en dehors de Kaboul et l'intensification des attaques contre la FIAS, les forces de la coalition, les ONG et les civils de Kaboul même), les organisations humanitaires hésitent à maintenir des collaborateurs en Afghanistan; en conséquence de quoi, en dépit des assurances d'aide internationale, la population d'Afghanistan voit peu de progrès; les talibans et d'autres cul ...[+++]


It is timely because its description of the university situation and its interesting proposals put an end to what has been several years of slow progress in terms of European construction in the education field, during which we have seen little more than passivity and rhetoric.

Il est opportun parce que la description de la situation universitaire et les propositions intéressantes qui y sont faites interrompent le cours paisible de ces années de construction européenne qui, en matière d'éducation, sont passives et rhétoriques.




D'autres ont cherché : little progress was made     make little progress     seen little progress     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen little progress' ->

Date index: 2023-02-04
w