Later on, once the system has been seen to operate well, we can work for the equalisation of the position of all third country nationals who qualify for long-term status, for the reduction of the qualifying period to, say, three instead of five years, and the minimising of the gap between them and EU nationals on matters such as family reunion.
Plus tard, une fois le système mis sur les rails, on pourra s'attaquer à l'harmonisation du statut de tous les ressortissants de pays tiers pouvant bénéficier d'un statut à long terme en réduisant la période probatoire de cinq à trois ans, par exemple, et en réduisant les écarts qui subsistent entre les ressortissants communautaires et les ressortissants de pays tiers, notamment dans le domaine du regroupement familial.