While recognising the need to develop good water management in Africa and the need for major investment in order to end water wastage through seepage from badly-maintained or neglected reservoirs and catchment systems, what measures does the Commission intend to take to protect the poorest communities in Africa, who will not be able to afford to pay for safe, clean water for their basic needs, and how does the Commission intend to protect communities from water being considered simply a marketable commodity to be sold to the highest bidder?
La Commission reconnaît la nécessité d'assurer une bonne gestion de l'eau en Afrique et de procéder à de vastes investissements en vue de mettre un terme a
u gaspillage de l'eau imputable aux fuites de réservoirs ou de systèmes de collecte mal entretenus ou laissés à l'abandon. Quelles sont de ce fait les mesures que la Commission envisage de prendre afin de protéger les communautés d'Afrique les plus pauvres qui ne seront pas en mesure de payer une eau propre et saine pour couvrir leurs besoins fondamentaux, et comment envisage-t-elle de défendre ces communautés contre le danger de voir l'eau considérée comme une simple denrée commercial
...[+++]e à vendre au plus offrant ?