Whereas the strategies adopted are long-term, the fact of having projects in the form of annual action plans makes it burdensome both for the beneficiaries and for the Commission to elaborate, approve and implement them every year.
Alors que les stratégies adoptées portent sur le long terme, le fait que les projets soient présentés sous forme de plans d'action annuels implique une certaine lourdeur, tant pour les bénéficiaires que pour la Commission, à les élaborer, les approuver et les mettre en oeuvre chaque année.