(10) In the light of the proposal for a Council Directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of paid employment and self-employed economic activities 1 , as well as of the current practice and legislation of the Member States, the right of nationals from third countries to enter, stay, or reside in a Member State or to have access to its labour market falls outside the scope of this Regulation.
(10) Sans perdre de vue la proposition de directive du Conseil relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante 1 , ni les pratiques et législations en vigueur dans les États membres, le droit des ressortissants des pays tiers à l'entrée, au séjour ou à la résidence dans un État membre ou à l'accès à son marché de l'emploi n'entre pas dans le champ d'application de ce règlement.