Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «self-defence numbers actually » (Anglais → Français) :

A 1997 a study by Gary Mauser said, when animal attacks which had been prevented with guns were added in, the annual self-defence numbers actually doubled to 64,000 incidents where guns where used to save lives.

Une étude réalisée en 1997 par Gary Mauser dit que, si on tient compte des attaques d'animaux qui ont été prévenues au moyen d'une arme à feu, le chiffre double et passe à 64 000 incidents où les armes à feu ont sauvé des vies.


Staff who have been mandated to carry and use a service weapon may only use those weapons in self-defence or to protect others against an imminent threat, whether actual or reasonably perceived as such, of death or serious injury, or to prevent the perpetration of a serious crime involving a grave threat to life.

Les agents habilités à porter et à utiliser une arme de service peuvent utiliser leur arme uniquement pour se protéger ou protéger d’autres personnes contre un danger de mort ou de blessures graves imminent, qu’il soit réel ou raisonnablement perçu comme tel, ou pour empêcher un crime grave entraînant une menace sérieuse pour la vie.


22. Regrets the scant results achieved by the Civilian Headline Goal 2010 process regarding civilian capabilities, and in particular the discrepancy between the personnel assigned by Member States on paper and the numbers actually available for missions and the modest progress as regards the training of human resources (no common standards, limited number of training programmes uploaded to the Schoolmaster training opportunities programme within the Goalkeeper software environment); calls on the VP/HR, the Council and the Member States to take coordinated steps to reactivate the development of civilian capabilities, ...[+++]

22. déplore les mauvais résultats obtenus par l'objectif global civil pour 2010 sur le plan des capacités civiles, en particulier le contraste entre les unités de personnel mises à disposition sur le papier par les États membres et celles effectivement disponibles pour les missions, et les progrès limités sur le plan de la formation des ressources humaines (absence de normes communes, nombre limité de programmes de formation téléchargés sur le programme de possibilités de formation dans l'environnement logiciel Goalkeeper "Schoolmaster"); invite la VP/HR, le Conseil et les États membres à relancer de manière coordonnée le processus de d ...[+++]


22. Regrets the scant results achieved by the Civilian Headline Goal 2010 process regarding civilian capabilities, and in particular the discrepancy between the personnel assigned by Member States on paper and the numbers actually available for missions and the modest progress as regards the training of human resources (no common standards, limited number of training programmes uploaded to the Schoolmaster training opportunities programme within the Goalkeeper software environment); calls on the VP/HR, the Council and the Member States to take coordinated steps to reactivate the development of civilian capabilities, ...[+++]

22. déplore les mauvais résultats obtenus par l'objectif global civil pour 2010 sur le plan des capacités civiles, en particulier le contraste entre les unités de personnel mises à disposition sur le papier par les États membres et celles effectivement disponibles pour les missions, et les progrès limités sur le plan de la formation des ressources humaines (absence de normes communes, nombre limité de programmes de formation téléchargés sur le programme de possibilités de formation dans l'environnement logiciel Goalkeeper «Schoolmaster»); invite la VP/HR, le Conseil et les États membres à relancer de manière coordonnée le processus de d ...[+++]


22. Regrets the scant results achieved by the Civilian Headline Goal 2010 process regarding civilian capabilities, and in particular the discrepancy between the personnel assigned by Member States on paper and the numbers actually available for missions and the modest progress as regards the training of human resources (no common standards, limited number of training programmes uploaded to the Schoolmaster training opportunities programme within the Goalkeeper software environment); calls on the VP/HR, the Council and the Member States to take coordinated steps to reactivate the development of civilian capabilities, ...[+++]

22. déplore les mauvais résultats obtenus par l'objectif global civil pour 2010 sur le plan des capacités civiles, en particulier le contraste entre les unités de personnel mises à disposition sur le papier par les États membres et celles effectivement disponibles pour les missions, et les progrès limités sur le plan de la formation des ressources humaines (absence de normes communes, nombre limité de programmes de formation téléchargés sur le programme de possibilités de formation dans l'environnement logiciel Goalkeeper «Schoolmaster»); invite la VP/HR, le Conseil et les États membres à relancer de manière coordonnée le processus de d ...[+++]


However, I would respond with one caution, and that is this. In attempting to codify, to define the common-law rights of self-defence in the way it has, by putting conditions and provisos in particular circumstances and situations, the government may actually be shrinking the rights of self-defence without knowing it.

Toutefois, j’irais d’une mise en garde: en tentant de codifier, de définir le droit à la légitime défense prévu dans la common law comme il le fait, en imposant des conditions et des restrictions dans certaines circonstances et situations, le gouvernement pourrait, en réalité et sans le savoir, restreindre le droit à la légitime défense.


The proposed new law of self-defence will boil down to a few simple considerations: did the person reasonably perceive that they or another person was being threatened with force, or were they actually being assaulted; did they respond for the purpose of protecting themselves or the other person from that force; did they act reasonably in the circumstances?

Les nouvelles dispositions relatives à la légitime défense seront axées sur les quelques considérations que voici: la personne visée avait-elle des motifs raisonnables de croire qu'on menaçait d'employer la force contre elle ou une autre personne?


Q-149 — Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — With regard to the Canadian Firearms Program: (a) what is the total amount of money spent on the program since 1995; (b) how many employees are working in and for the program; (c) how many police officers and police personnel are working in the program; (d) how many employees in the program are paid for by the federal government; (e) what is the total number of firearms registered; (f) what is the total number of firearms still to be registered; (g) how many firearms transfers have there been since December 1, 1998; (h) what is the total number of valid firearms licence holders; (i) wha ...[+++]

Q-149 — M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — En ce qui concerne le Programme canadien des armes à feu : a) quel est le montant total d’argent consacré au programme depuis 1995; b) combien d’employés travaillent au sein du programme ou à sa réalisation; c) combien de policiers et de membres du personnel policier travaillent au programme; d) combien d’employés du programme sont rémunérés par le gouvernement fédéral; e) quel est le nombre total d’armes à feu enregistrées; f) combien restent-ils d’armes à feu à enregistrer; g) combien d’armes à feu ont été cédées depuis le 1 décembre 1998; h) quel est le nombre total de titulaires de pe ...[+++]


A number of items are excluded from the definition, such as equipment used by emergency and rescue services, self-defence or deterrent equipment.

Une série d'équipements et de matériels sont exclus de la définition, par exemple les équipements des services de secours et de sauvetage, le matériel d'autodéfense ou de dissuasion.


I point to the self-defence review done by the government, which looked at the number of women who have been jailed and who may plead guilty rather than have a trial and benefit from the defence because of the risk of a mandatory minimum.

J'aimerais mentionner les résultats des recherches menées par l'équipe chargée de l'examen de la légitime défense, mise sur pied par le gouvernement, qui a examiné le nombre de femmes incarcérées qui ont peut-être décidé de plaider coupable au lieu de subir un procès qui leur aurait permis d'être défendues, et ce, à cause du risque de se voir imposer une peine minimale obligatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-defence numbers actually' ->

Date index: 2021-02-13
w